FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277  
278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   >>   >|  
eath Achillas and Potheinus, and the king himself being defeated in battle was lost somewhere near the river. Theodotus the sophist escaped the vengeance of Caesar, for he fled from Egypt and wandered about in a miserable state, the object of detestation; but Brutus Marcus, after he had killed Caesar and got the power in his hands, finding Theodotus in Asia, put him to death with every circumstance of contumely. Cornelia obtained the remains of Pompeius and had them carried to his Alban villa and interred there. FOOTNOTES: [Footnote 189: This line is from the Prometheus Loosed ([Greek: luomenos] ) of Aeschylus which is lost. Prometheus Bound ([Greek: desmotes]) is extant. Hermann is of opinion that the Prometheus Loosed did not belong to the same Tetralogy as the Prometheus Bound.] [Footnote 190: The Gens to which Pompeius belonged was Plebeian. Cn. Pompeius Strabo, the father of Pompeius Magnus, was consul B.C. 89. Strabo, a name derived like many other Roman names from some personal peculiarity, signifies one who squints, and it was borne by members of other Roman Gentes also, as the Julia, and Fannia. It is said that the father of Pompeius Magnus had a cook Menogenes, who was called Strabo, and that the name was given to Cn. Pompeius because he resembled his cook. However this may be, Cn. Pompeius adopted the name, and it appears on his coins and in the Fasti. He had a bad character and appears to have deserved it. (Drumann, _Geschichte Roms_, Pompeii, p. 306.) Compare the Life of Sulla, c. 6. Notes. The latter part of this chapter is somewhat obscure in the original. See the note of Coraes.] [Footnote 191: L. Marcius Philippus, Consul B.C. 91 with Sextus Julius Caesar, was a distinguished orator.] [Footnote 192: Some of the commentators have had strange opinions about the meaning of this passage, which Kaltwasser has mistranslated. It is rightly explained in Schaefer's note, and the learned Lambinus has fully expounded it in a note on Horatius (_Od._ i. 13): but in place of [Greek: adektos] he has a wrong reading [Greek: adekto] . Flora was not the only courtesan who received the distinction mentioned in the text. The gilded statue of Phryne, the work of Praxiteles, was placed in the temple at Delphi, presented by the lady herself. (Pausanias, x. 15).] [Footnote 193: Pompeius Magnus was born B.C. 106. He was younger than Marcus Crassus, of the same age as Cicero, and six years older than the Dictato
PREV.   NEXT  
|<   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277  
278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   >>   >|  



Top keywords:

Pompeius

 

Footnote

 
Prometheus
 

Strabo

 
Magnus
 

Caesar

 

Loosed

 
father
 

appears

 

Theodotus


Marcus

 

orator

 

distinguished

 
Sextus
 

Julius

 

commentators

 
opinions
 

rightly

 

explained

 

Schaefer


mistranslated
 

Achillas

 
Consul
 
meaning
 

passage

 
Kaltwasser
 

strange

 

Marcius

 

Compare

 

Geschichte


Pompeii

 

Coraes

 

learned

 
Potheinus
 

chapter

 

obscure

 

original

 

Philippus

 

Pausanias

 

presented


temple

 

Delphi

 
Dictato
 

Cicero

 

younger

 

Crassus

 

Praxiteles

 

adektos

 

reading

 
Drumann