FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275  
276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   >>   >|  
ccordingly when they saw a reception which was neither royal nor splendid nor corresponding to the expectations of Theophanes, but a few men in a fishing-boat sailing towards them, this want of respect made them suspect treachery and they advised Pompeius to row back into the open sea, while they were still out of reach of missiles. In the mean time as the boat was nearing, Septimius was the first to rise and he addressed Pompeius as Imperator in the Roman language and Achillas saluting him in Greek invited him to enter the boat, because, as he said, the shallows were of great extent and the sea being rather sandy had not depth enough to float a trireme. At the same time it was observed that some of the king's ships were getting their men on board, and soldiers occupied the shore, so that it appeared impossible to escape even if they changed their minds and made the attempt; and besides, this want of confidence would give the murderers some excuse for their crime. Accordingly, after embracing Cornelia who was anticipating and bewailing his fate, he ordered two centurions to step into the boat before him, and Philippus one of his freedmen and a slave called Scythes, and while Achillas was offering him his hand out of the boat, he turned round to his wife and son and repeated the iambics of Sophocles, "Whoever to a tyrant bends his way, Is made his slave, e'en if he goes a freeman." LXXIX.[392] These were the last words that he spoke to his friends before he entered the boat: and as it was a considerable distance to the land from the galley, and none of those in the boat addressed any friendly conversation to him, looking at Septimius he said, "I am not mistaken I think in recognising you as an old comrade of mine;" and Septimius nodded without making any reply or friendly acknowledgment. As there was again a profound silence, Pompeius who had a small roll on which he had written a speech in Greek that he intended to address to Ptolemaeus, began reading it. As they neared the land, Cornelia with her friends in great anxiety was watching the result from the galley, and she began to have good hopes when she saw some of the king's people collecting together at the landing as if to honor Pompeius and give him a reception. In the mean time, while Pompeius was taking the hand of Philippus that he might rise more easily, Septimius from behind was the first to transfix him with his sword; and Salvius, and after him Ac
PREV.   NEXT  
|<   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275  
276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   >>   >|  



Top keywords:

Pompeius

 

Septimius

 
addressed
 

Achillas

 
friends
 

Cornelia

 

Philippus

 
friendly
 

galley

 

reception


transfix

 

easily

 

distance

 
conversation
 

taking

 

Whoever

 
tyrant
 

freeman

 

Salvius

 

entered


landing
 

considerable

 
Sophocles
 
written
 

silence

 
profound
 

result

 

speech

 

reading

 

neared


anxiety

 

Ptolemaeus

 

intended

 
address
 

watching

 

acknowledgment

 

comrade

 

recognising

 

mistaken

 

nodded


making

 

collecting

 
people
 

saluting

 

invited

 

language

 

missiles

 

nearing

 

Imperator

 
shallows