FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30  
31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   >>   >|  
properly shifted to the _Vie de Province_, and as such in due time joined the _Comedie_ bearing its present title. The third story of _Les Celibataires_ has a rather more varied bibliographical history than the others. The first part, that dealing with the early misconduct of Philippe Bridau, was published separately, as _Les Deux Freres_, in the _Presse_ during the spring of 1841, and a year or so later in volumes. It had nine chapters with headings. The volume form also included under the same title the second part, which, as _Un Menage de garcon en Province_, had been published in the same newspaper in the autumn of 1842. This had sixteen chapters in both issues, and in the volumes two part-headings --one identical with the newspaper title, and the other "A qui la Succession?" The whole book then took rank in the _Comedie_ under the second title, _Un Menage de garcon_, and retained this during Balzac's life and long afterwards. In the _Edition Definitive_, as observed above, he had marked it as _La Rabouilleuse_, after having also thought of _Le Bonhomme Rouget_. For English use, the better known, though not last or best title, is clearly preferable, as it can be translated, while _La Rabouilleuse_ cannot. George Saintsbury I PIERRETTE BY HONORE DE BALZAC Translated by Katharine Prescott Wormeley DEDICATION To Mademoiselle Anna Hanska: Dear Child,--You, the joy of the household, you, whose pink or white pelerine flutters in summer among the groves of Wierzschovnia like a will-o'-the-wisp, followed by the tender eyes of your father and your mother,--how can I dedicate to _you_ a story full of melancholy? And yet, ought not sorrows to be spoken of to a young girl idolized as you are, since the day may come when your sweet hands will be called to minister to them? It is so difficult, Anna, to find in the history of our manners and morals a subject that is worthy of your eyes, that no choice has been left me; but perhaps you will be made to feel how fortunate your fate is when you read the story sent to you by Your old friend, De Balzac.
PREV.   NEXT  
|<   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30  
31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   >>   >|  



Top keywords:

headings

 
volumes
 

chapters

 

Rabouilleuse

 

Balzac

 

Menage

 
garcon
 

newspaper

 

Province

 
published

history

 
Comedie
 

Wierzschovnia

 

groves

 
summer
 
flutters
 
pelerine
 

father

 

mother

 
shifted

tender

 

joined

 

Katharine

 

Prescott

 

Wormeley

 

Translated

 

BALZAC

 
HONORE
 

DEDICATION

 

household


dedicate
 
Mademoiselle
 
Hanska
 

melancholy

 

choice

 
worthy
 
manners
 

morals

 

subject

 

friend


fortunate

 
difficult
 

spoken

 

idolized

 

sorrows

 

PIERRETTE

 

called

 
minister
 

properly

 
George