FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240  
241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   >>   >|  
swered the good grandmother. Of the second part of the sermon--that in Tagalog--we have only a few rough notes, for Padre Damaso extemporized in this language, not because he knew it better, but because, holding the provincial Filipinos ignorant of rhetoric, he was not afraid of making blunders before them. With Spaniards the case was different; he had heard rules of oratory spoken of, and it was possible that among his hearers some one had been in college-halls, perhaps the alcalde, so he wrote out his sermons, corrected and polished them, and then memorized and rehearsed them for several days beforehand. It is common knowledge that none of those present understood the drift of the sermon. They were so dull of understanding and the preacher was so profound, as Sister Rufa said, that the audience waited in vain for an opportunity to weep, and the lost grandchild of the blessed old woman went to sleep again. Nevertheless, this part had greater consequences than the first, at least for certain hearers, as we shall see later. He began with a "_Mana capatir con cristiano_," [91] followed by an avalanche of untranslatable phrases. He talked of the soul, of Hell, of "_mahal na santo pintacasi_," [92] of the Indian sinners and of the virtuous Franciscan Fathers. "The devil!" exclaimed one of the two irreverent Manilans to his companion. "That's all Greek to me. I'm going." Seeing the doors closed, he went out through the sacristy, to the great scandal of the people and especially of the preacher, who turned pale and paused in the midst of his sentence. Some looked for a violent apostrophe, but Padre Damaso contented himself with watching the delinquent, and then he went on with his sermon. Then were let loose curses upon the age, against the lack of reverence, against the growing indifference to Religion. This matter seemed to be his forte, for he appeared to be inspired and expressed himself with force and clearness. He talked of the sinners who did not attend confession, who died in prisons without the sacraments, of families accursed, of proud and puffed-up little half-breeds, of young sages and little philosophers, of pettifoggers, of picayunish students, and so on. Well known is this habit that many have when they wish to ridicule their enemies; they apply to them belittling epithets because their brains do not appear to furnish them any other means, and thus they are happy. Ibarra heard it all and understo
PREV.   NEXT  
|<   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240  
241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   >>   >|  



Top keywords:
sermon
 

Damaso

 

sinners

 

hearers

 

talked

 

preacher

 

contented

 

reverence

 

apostrophe

 
violent

watching

 

looked

 

curses

 

delinquent

 

companion

 

exclaimed

 

irreverent

 
Manilans
 
Seeing
 
turned

paused

 

sentence

 

people

 

closed

 

sacristy

 

scandal

 

ridicule

 

enemies

 
picayunish
 

pettifoggers


students
 
belittling
 

epithets

 
Ibarra
 
understo
 
brains
 

furnish

 

philosophers

 
expressed
 
inspired

clearness
 

appeared

 

Religion

 
indifference
 
matter
 

attend

 

confession

 

puffed

 

breeds

 

accursed