FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284  
285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   >>   >|  
panish!" The madwoman understood the boy and began to sing the _Song of the Night_. Dona Consolacion listened at first with a sneer, which disappeared little by little from her lips. She became attentive, then serious, and even somewhat thoughtful. The voice, the sentiment in the lines, and the song itself affected her--that dry and withered heart was perhaps thirsting for rain. She understood it well: "The sadness, the cold, and the moisture that descend from the sky when wrapped in the mantle of night," so ran the _kundiman_, seemed to be descending also on her heart. "The withered and faded flower which during the day flaunted her finery, seeking applause and full of vanity, at eventide, repentant and disenchanted, makes an effort to raise her drooping petals to the sky, seeking a little shade to hide herself and die without the mocking of the light that saw her in her splendor, without seeing the vanity of her pride, begging also that a little dew should weep upon her. The nightbird leaves his solitary retreat, the hollow of an ancient trunk, and disturbs the sad loneliness of the open places--" "No, don't sing!" she exclaimed in perfect Tagalog, as she rose with agitation. "Don't sing! Those verses hurt me." The crazy woman became silent. The boy ejaculated, "_Aba!_ She talks Tagalog!" and stood staring with admiration at his mistress, who, realizing that she had given herself away, was ashamed of it, and as her nature was not that of a woman, the shame took the aspect of rage and hate; so she showed the door to the imprudent boy and closed it behind him with a kick. Twisting the whip in her nervous hands, she took a few turns around the room, then stopping suddenly in front of the crazy woman, said to her in Spanish, "Dance!" But Sisa did not move. "Dance, dance!" she repeated in a sinister tone. The madwoman looked at her with wandering, expressionless eyes, while the alfereza lifted one of her arms, then the other, and shook them, but to no purpose, for Sisa did not understand. Then she began to jump about and shake herself, encouraging Sisa to imitate her. In the distance was to be heard the music of the procession playing a grave and majestic march, but Dona Consolacion danced furiously, keeping other time to other music resounding within her. Sisa gazed at her without moving, while her eyes expressed curiosity and something like a weak smile hovered around her pallid lips: the lady's dancing amu
PREV.   NEXT  
|<   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284  
285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   >>   >|  



Top keywords:

seeking

 

Tagalog

 

vanity

 

madwoman

 
understood
 

Consolacion

 

withered

 

Twisting

 
nervous
 

Spanish


hovered
 
stopping
 

suddenly

 

pallid

 

imprudent

 

ashamed

 

realizing

 

admiration

 

mistress

 

nature


showed
 

closed

 

dancing

 

aspect

 

encouraging

 

imitate

 
resounding
 
distance
 

furiously

 
majestic

danced

 

keeping

 
procession
 

playing

 

understand

 
staring
 
wandering
 

expressionless

 

alfereza

 

looked


repeated

 

sinister

 

lifted

 
moving
 

purpose

 
expressed
 

curiosity

 

mantle

 

kundiman

 
wrapped