FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66  
67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   >>   >|  
anville wrote a song which parodied all popular aspirations to be a flower. M. Limayrac was supposed to have become a blossom: "Sur les coteaux et dans les landes Voltigeant comme un oiseleur Buloz en ferait des guirlandes Si Limayrac devenait fleur!" There is more of high spirits than of wit in the lyric, which became as popular as our modern invocation of Jingo, the god of battles. It chanced one night that M. Limayrac appeared at a masked ball in the opera- house. He was recognised by some one in the crowd. The turbulent waltz stood still, the music was silent, and the dancers of every hue howled at the critic "Si Paul Limayrac devenait fleur!" Fancy a British reviewer, known as such to the British public, and imagine that public taking a lively interest in the feuds of men of letters! Paris, to be sure, was more or less of a university town thirty years ago, and the students were certain to be largely represented at the ball. The "Odes Funambulesques" contain many examples of M. De Banville's skill in reviving old forms of verse--_triolets_, _rondeaux_, _chants royaux_, and _ballades_. Most of these were composed for the special annoyance of M. Buloz, M. Limayrac, and a M. Jacquot who called himself De Mirecourt. The _rondeaux_ are full of puns in the refrain: "Houssaye ou c'est; lyre, l'ire, lire," and so on, not very exhilarating. The _pantoum_, where lines recur alternately, was borrowed from the distant Malay; but primitive _pantoum_, in which the last two lines of each stanza are the first two of the next, occur in old French folk-song. The popular trick of repetition, affording a rest to the memory of the singer, is perhaps the origin of all refrains. De Banville's later satires are directed against permanent objects of human indignation--the little French debauchee, the hypocritical friend of reaction, the bloodthirsty _chauviniste_. Tired of the flashy luxury of the Empire, his memory goes back to his youth-- "Lorsque la levre de l'aurore Baisait nos yeux souleves, Et que nous n'etions pas encore La France des petits creves." The poem "Et Tartufe" prolongs the note of a satire always popular in France--the satire of Scarron, Moliere, La Bruyere, against the clerical curse of the nation. The Roman Question was Tartufe's stronghold at the moment. "French interests" demanded that Italy should be headless. "Et Tartufe? Il nous dit entre d
PREV.   NEXT  
|<   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66  
67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   >>   >|  



Top keywords:
Limayrac
 

popular

 

Tartufe

 

French

 

public

 

France

 
memory
 

British

 

Banville

 
rondeaux

pantoum

 

satire

 

devenait

 

repetition

 
singer
 

affording

 

permanent

 
objects
 

directed

 

origin


refrains

 

satires

 
stanza
 

primitive

 

exhilarating

 

alternately

 
distant
 

borrowed

 
Moliere
 
Scarron

Bruyere

 

clerical

 

petits

 

encore

 

creves

 

prolongs

 

nation

 

headless

 

stronghold

 
Question

moment
 

interests

 

demanded

 

etions

 
chauviniste
 

flashy

 

luxury

 
Empire
 

bloodthirsty

 

reaction