FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71  
72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   >>   >|  
little hour. Leandre, who has no notion of being married, says, "Le ciel n'est pas plus pur que mes intentions." And the artless Colombine replies, "Alors marions-nous!" To marry Colombine without a dowry forms, as a modern novelist says, "no part of Leandre's profligate scheme of pleasure." There is a sort of treble intrigue. Orgon wants to give away Colombine dowerless, Leandre to escape from the whole transaction, and Colombine to secure her _dot_ and her husband. The strength of the piece is the brisk action in the scene when Leandre protests that he can't rob Orgon of his only daughter, and Orgon insists that he can refuse nothing except his ducats to so charming a son-in-law. The play is redeemed from sordidness by the costumes. Leandre is dressed in the attire of Watteau's "L'Indifferent" in the Louvre, and wears a diamond-hilted sword. The lady who plays the part of Colombine may select (delightful privilege!) the prettiest dress in Watteau's collection. This love of the glitter of the stage is very characteristic of De Banville. In his _Deidamie_ (Odeon, Nov. 18th, 1876) the players who took the roles of Thetis, Achilles, Odysseus, Deidamia, and the rest, were accoutred in semi-barbaric raiment and armour of the period immediately preceding the Graeco-Phoenician (about the eighth century B.C.). Again we notice the touch of pedantry in the poet. As for the play, the sombre thread in it is lent by the certainty of Achilles' early death, the fate which drives him from Deidamie's arms, and from the sea king's isle to the leagues under the fatal walls of Ilion. Of comic effect there is plenty, for the sisters of Deidamie imitate all the acts by which Achilles is likely to betray himself--grasp the sword among the insidious presents of Odysseus, when he seizes the spear, and drink each one of them a huge beaker of wine to the confusion of the Trojans. {70} On a Parisian audience the imitations of the tone of the Odyssey must have been thrown away. For example, here is a passage which is as near being Homeric as French verse can be. Deidamie is speaking in a melancholy mood: "Heureux les epoux rois assis dans leur maison, Qui voient tranquillement s'enfuir chaque saison-- L'epoux tenant son sceptre, environne de gloire, Et l'epouse filant sa quenouille d'ivoire! Mais le jeune heros que, la glaive a son franc! Court dans le noir combat, les mains teintes de sang, Laisse sa femme
PREV.   NEXT  
|<   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71  
72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   >>   >|  



Top keywords:
Colombine
 

Leandre

 

Deidamie

 

Achilles

 

Watteau

 

Odysseus

 
betray
 

Trojans

 

beaker

 
insidious

presents

 

seizes

 

confusion

 

certainty

 
drives
 

pedantry

 

thread

 
sombre
 

effect

 

plenty


imitate

 

sisters

 
leagues
 

epouse

 

filant

 

quenouille

 
gloire
 

environne

 
chaque
 
enfuir

saison

 

tenant

 

sceptre

 

ivoire

 

combat

 

teintes

 

Laisse

 

glaive

 

tranquillement

 
voient

thrown
 

passage

 

audience

 

Parisian

 
imitations
 

Odyssey

 

notice

 
Homeric
 

maison

 

Heureux