FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205  
206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   >>   >|  
so that, for example, the words "Thiers spoke at Coulmiers" become "M. Adolphe Thiers, president of the French Republic before the accession of the present Chief Executive, Marshal MacMahon, delivered an address, or rather made some remarks partly in the nature of an oration or speech on subjects connected with matters of interest at the present time, at the town of Coulmiers, which is situated"--and here follow a dozen lines from the Cyclopaedia, but dated at Paris, giving the geography, history, and commerce of Coulmiers. One can fancy in the "Atlantic cable" columns of the "Morning Meteor" the tokens of a standing prescription to dilute foreign facts with nine parts domestic verbiage; and this kind of "editing" educates mankind to padding and patching with superfluous material. It is harder for French writers to be prolix. The French writer is inevitably epigrammatic first, and, if diffusive afterward, it is with malice aforethought. If we compare, for example, publicists like Guizot and Gladstone, while each has that perfect command of his material, instead of letting the material command him, which marks the skilful writer, yet the Englishman sometimes seems to require two or three consecutive sentences to bring out his thought, whereas M. Guizot packs it into one. But Guizot deliberately goes on to put the identical statement into two or three paraphrased forms. For example, in the "History of Civilization in Europe" there is usually a terse sentence or two in each paragraph which contain the whole of it, packed into briefest compass; were these key sentences repeated on the side of the page as marginal notes, the reader could master the book by mastering the margins. When an English writer is diffuse, he cannot help it; when a French writer is diffuse, he effects it by sheer effort at repetition. And we humble hack scribblers, who confidingly slip our daily, and weekly, and monthly mites into the vast mass of current reading turned out for an omnivorous public--let us hope that the world's maw may long remain unsated and the market unglutted. GROWTH OF AMERICAN TASTE FOR ART. While to many it has seemed a pity that the Johnston gallery should be broken up, yet this distribution of its treasures scatters the seeds of art education. Besides, the prices obtained at the sale must impress many wealthy men with a conviction valuable to the interests of art; namely, that pictures, like diamonds, are a safe inv
PREV.   NEXT  
|<   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205  
206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   >>   >|  



Top keywords:
writer
 

French

 

Guizot

 
Coulmiers
 
material
 
command
 

diffuse

 

sentences

 

Thiers

 

present


scribblers
 
mastering
 

humble

 

repetition

 

English

 

effort

 

effects

 

margins

 

paragraph

 

packed


briefest
 

sentence

 

Civilization

 
History
 

Europe

 
compass
 
marginal
 

reader

 

master

 

confidingly


repeated

 

turned

 
treasures
 
scatters
 

Besides

 
education
 

distribution

 

Johnston

 

gallery

 

broken


prices

 

obtained

 
pictures
 

diamonds

 
interests
 
valuable
 

impress

 

wealthy

 
conviction
 

reading