FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60  
61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   >>   >|  
from its game._] [Footnote II.47: _Buz, buz!_] Sir William Blackstone states that _buz_ used to be an interjection at Oxford when any one began a story that was generally known before.] [Footnote II.48: _Then came each actor on his ass._] This seems to be a line of a ballad.] [Footnote II.49: _Seneca cannot be too heavy, nor Plautus too light._] An English translation of the tragedies of Seneca was published in 1581, and one comedy of Plautus, viz., the Menoechme, in 1595.] [Footnote II.50: _For the law of writ and the liberty, these are the only men._] The probable meaning of this passage is,--_For the observance of the rules of the Drama, while they take such liberties, as are allowable, they are the only men_--_writ_ is an old word for _writing_.] [Footnote II.51: _As by lot, God wot_,] There was an old ballad entitled the song of Jephthah, from which these lines are probably quotations. The story of Jephthah was also one of the favourite subjects of ancient tapestry.] [Footnote II.52: _The first row of the pious Chanson_] This expression does not appear to be very well understood. Steevens tells us that the _pious chansons_ were a kind of _Christmas carols_, containing some scriptural history thrown into loose rhymes, and sung about the streets. The _first row_ appears to mean the _first division_ of one of these.] [Footnote II.53: _My abridgment comes._] Hamlet alludes to the players, whose approach will shorten his talk.] [Footnote II.54: _Thy face is valanced_] _i.e._, fringed with a beard. The valance is the fringes or drapery hanging round the tester of a bed.] [Footnote II.55: _Com'st thou to beard me_] To _beard_ anciently meant to set _at defiance_. Hamlet having just told the player that his face is valanced, is playing upon the word _beard_.] [Footnote II.56: _By the altitude of a chopine._] A chioppine is a high shoe, or rather clog, worn by the Italians. Venice was more famous for them than any other place. They are described as having been made of wood covered with coloured leather, and sometimes _even half a yard high_, their altitude being proportioned to the rank of the lady, so that they could not walk without being supported.] [Footnote II.57: _Like French falconers_,] The French seem to have been the firs
PREV.   NEXT  
|<   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60  
61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 
ballad
 

Seneca

 

Plautus

 

altitude

 

French

 
Hamlet
 

valanced

 

Jephthah

 

anciently


fringed

 

alludes

 

players

 
approach
 
abridgment
 

appears

 

streets

 

division

 

shorten

 

drapery


fringes
 

hanging

 
tester
 

valance

 
chioppine
 
proportioned
 

covered

 

coloured

 

leather

 
falconers

supported
 
chopine
 
player
 
playing
 

famous

 

Italians

 

Venice

 

defiance

 

translation

 
English

tragedies

 

published

 

comedy

 
meaning
 

passage

 

observance

 

probable

 
liberty
 

Menoechme

 

states