FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1363   1364   1365   1366   1367   1368   1369   1370   1371   1372   1373   1374   1375   1376   1377   1378   1379   1380   1381   1382   1383   1384   1385   1386   1387  
1388   1389   1390   1391   1392   1393   1394   1395   1396   1397   1398   1399   1400   1401   1402   1403   1404   1405   1406   1407   1408   1409   1410   1411   1412   >>   >|  
se engaged, was slain by me in battle?' Wert thou taught this use of weapons by the high-souled Indra or by Rudra, O Partha, or by Drona, or by Kripa? Thou art, in this world, better acquainted with the rules about the use of weapons than all others. Why then hast thou cut off in battle the arm of a warrior who was not engaged with thee? The righteous never strike him that is heedless, or him that is terrified, or him that is made carless, or him that beggeth for life or protection, or him that hath fallen into distress. Why, then, O Partha, hast thou perpetrated such an extremely unworthy deed that is sinful, that is worthy only of a low wretch, and that is practised by only a wicked bloke! A respectable person, O Dhananjaya, can easily accomplish a deed that is respectable. A deed, however, that is disrespectable becomes difficult of accomplishment by a person that is respectable. A man quickly catches the behaviour of those with whom and amongst whom he moves. This is seen in thee, O Partha! Being of royal lineage and born, especially, in Kuru's race, how hast thou fallen off from the duties of a Kshatriya, although thou wert of good behaviour and observant of excellent vows. This mean act that thou hast perpetrated for the sake of the Vrishni warrior, is without doubt, conformable to Vasudeva's counsels. Such an act does not suit one like thee. Who else, unless he were a friend of Krishna's, would inflict such a wrong upon one that is heedlessly engaged with another in battle? The Vrishnis and the Andhakas are bad Kshatriyas, ever engaged in sinful deeds, and are, by nature, addicted to disreputable behaviour. Why, O Partha, hast thou taken them as model?" Thus addressed in battle, Partha replied unto Bhurisravas, saying, "It is evident that with the decrepitude of the body one's intellect also becomes decrepit, since, O lord, all those senseless words have been uttered by thee. Although thou knowest Hrishikesa and myself well, how is it that thou rebukest us thus? Knowing as I do the rules of battle and conversant as I am with the meaning of all the scriptures, I would never do an act that is sinful. Knowing this well, thou rebukest me yet. The Kshatriyas fight with their foes, surrounded by their own followers, their brothers, sires, sons, relatives, kinsmen, companions, and friends. These also fight, relying on the (strength of) arms of those they follow. Why, then, should I not protect Satyaki, my disciple and dea
PREV.   NEXT  
|<   1363   1364   1365   1366   1367   1368   1369   1370   1371   1372   1373   1374   1375   1376   1377   1378   1379   1380   1381   1382   1383   1384   1385   1386   1387  
1388   1389   1390   1391   1392   1393   1394   1395   1396   1397   1398   1399   1400   1401   1402   1403   1404   1405   1406   1407   1408   1409   1410   1411   1412   >>   >|  



Top keywords:

Partha

 

battle

 
engaged
 

respectable

 

behaviour

 

sinful

 

fallen

 

person

 

perpetrated

 

weapons


Knowing

 
rebukest
 
Kshatriyas
 

warrior

 
evident
 
addressed
 

Bhurisravas

 

intellect

 

replied

 

decrepitude


heedlessly

 

Vrishnis

 

inflict

 

friend

 

Krishna

 

Andhakas

 

disciple

 

disreputable

 

addicted

 
nature

uttered

 

strength

 
surrounded
 

meaning

 

scriptures

 
relying
 

kinsmen

 
relatives
 

brothers

 
companions

friends

 

followers

 

conversant

 
Although
 

senseless

 

decrepit

 
knowest
 

Hrishikesa

 

follow

 
protect