FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329  
330   331   332   333   334   >>  
what delights the sense is false and weak) Ideal Form, the universal mould. The wise man, I affirm, can find no rest In that which perishes: nor will he lend 10 His heart to aught which doth on time depend. 'Tis sense, unbridled will, and not true love, That [2] kills the soul: love betters what is best, Even here below, but more in heaven above. * * * * * VARIANTS ON THE TEXT [Variant 1: 1807. When first saluted by the light of thine, When my soul ... MS. letter to Sir George Beaumont.] [Variant 2: 1827. Which ... 1807.] * * * * * FROM THE SAME. TO THE SUPREME BEING Translated 1804?--Published 1807 One of the "Miscellaneous Sonnets."--Ed. III The prayers I make will then be sweet indeed If Thou the spirit give by which I pray: My unassisted heart is barren clay, That [1] of its native self can nothing feed: Of good and pious works thou art the seed, 5 That [2] quickens only where thou say'st it may. Unless Thou shew to us thine own true way No man can find it: Father! Thou must lead. Do Thou, then, breathe those thoughts into my mind By which such virtue may in me be bred 10 That in thy holy footsteps I may tread; The fetters of my tongue do Thou unbind, That I may have the power to sing of thee, And sound thy praises everlastingly. * * * * * VARIANTS ON THE TEXT [Variant 1: 1827. Which ... 1807.] [Variant 2: 1827. Which ... 1807.] The sonnet from which the above is translated, is not wholly by Michael Angelo, the sculptor and painter, but is taken from patched-up versions of his poem by his nephew of the same name. Michael Angelo only wrote the first eight lines, and these have been garbled in his nephew's edition. The original lines are thus given by Guasti in his edition of Michael Angelo's Poems (1863) restored to their true reading, from the autograph MSS. in Rome and Florence. Imperfect Sonnet transcribed from "Le Rime di Michelangelo Buonarroti Cavate dagli Autografi da Cesare Guasti. Firenze. 1863." SONNET LXXXIX. [Vatican]. Ben sarien dolce le preghiere mie, Se virtu mi prestassi da pregarte: Nel mio fragil terren non e gia parte Da frutto buon, che da s
PREV.   NEXT  
|<   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329  
330   331   332   333   334   >>  



Top keywords:
Variant
 

Michael

 

Angelo

 

VARIANTS

 

edition

 

nephew

 

Guasti

 

sculptor

 
painter
 

wholly


terren

 

versions

 

translated

 

patched

 
praises
 

fetters

 

tongue

 

unbind

 

footsteps

 

everlastingly


sonnet

 

frutto

 
Michelangelo
 

preghiere

 

virtue

 
Sonnet
 

transcribed

 

sarien

 

Cavate

 
Firenze

Autografi

 
Buonarroti
 
SONNET
 

Vatican

 
LXXXIX
 

Imperfect

 

original

 
pregarte
 

garbled

 

fragil


Cesare

 
prestassi
 

Florence

 

autograph

 

reading

 

restored

 
heaven
 
saluted
 
betters
 

letter