e she takes a notion to do something.
MADAM ULANBEKOV. You hear, Gavrilovna! Look after my girls. You know I
won't have any loose conduct. You tell them that so they'll know I mean it.
[_To_ VASILISA PEREGRINOVNA] But no, there can't be anything like that.
You're merely disturbing me with your silly notions. What a dirty tongue
you have! What business had you to chatter? And now I can't get the stuff
out of my head! Keep watch, Gavrilovna!
GAVRILOVNA. What's the use of listening to her, mistress?
VASILISA PEREGRINOVNA. But really, benefactress, am I saying anything bad?
Would I dare to think any harm about him, that little angel? Of course
he's still a child, he wants to frisk a little; but here he hasn't any
companions, so he plays with the girls.
MADAM ULANBEKOV. There's poison on your tongue. [_She reflects_. POTAPYCH
_takes the cups_. GAVRILOVNA _fills them and gives them back_. GRISHA
_comes in from the garden, gives_ GAVRILOVNA _a push, and makes a sign with
his head that she is to pour him another cup_. GAVRILOVNA _does so_. GRISHA
_goes out_] However, I must marry off Nadya.
NADYA. [_Almost weeping_] Mistress, you have shown me such kindness that
I can't even express it. Forgive me for daring to speak to you now; but,
because of your attitude towards me, I expected quite a different favor
from you. In what respect have I displeased you now, mistress, that you
wish to marry me to a drunkard?
MADAM ULANBEKOV. My dear, it's not for you to argue about that; you're just
a girl. You ought to rely in all things upon me, your patroness. I brought
you up, and I am even bound to establish you in life. And again, you ought
not to forget this: that he is my godson. Rather, you ought to be thankful
for the honor. And now I tell you once and for all: I do not like it when
my girls argue, I simply do not like it, and that's all there is to it.
That's a thing I cannot permit anybody. I've been accustomed, from my
youth, to having people obey my every word; it's time you knew that! And
it's very strange to me, my dear, that you should presume to oppose me. I
see that I have spoiled you; and you at once get conceited. [NADYA _weeps._
VASILISA PEREGRINOVNA. Benefactress, one must have feeling for his fellow
creature, one must have feeling. But what kind of feelings can such as they
have, save ingratitude?
MADAM ULANBEKOV. No one's talking to you! What are you mixing into
everything for? [_To_ NADYA, _sternly_] What
|