FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   450   451  
452   453   454   455   456   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   467   468   469   470   471   472   473   474   475   476   >>   >|  
d and round into strips, and drying them in the sun. When dry they are sweeter than honey, and are carried off for sale all over the country. There is also abundance of game here, both of birds and beasts.[NOTE 1] NOTE 1.--SAPURGAN may closely express the pronunciation of the name of the city which the old Arabic writers call _Saburkan_ and _Shaburkan_, now called _Shibrgan_, lying some 90 miles west of Balkh; containing now some 12,000 inhabitants, and situated in a plain still richly cultivated, though on the verge of the desert.[1] But I have seen no satisfactory solution of the difficulties as to the time assigned. This in the G. T. and in Ramusio is clearly six days. The point of departure is indeed uncertain, but even if we were to place that at Sharakhs on the extreme verge of cultivated Khorasan, which would be quite inconsistent with other data, it would have taken the travellers something like double the time to reach Shibrgan. Where I have followed the G. T. in its reading "_quant l'en a chevauches six jornee tel che je vos ai contes, adunc treuve l'en une cite_," etc., Pauthier's text has "_Et quant l'en a chevauchie_ les vi cites, _si treuve l'en une cite qui a nom Sapurgan_," and to this that editor adheres. But I suspect that _cites_ is a mere lapsus for _journees_ as in the reading in one of his three MSS. What could be meant by "_chevauchier les_ vi _cites_"? Whether the true route be, as I suppose, by Nishapur and Meshid, or, as Khanikoff supposes, by Herat and Badghis, it is strange that no one of those famous cities is mentioned. And we feel constrained to assume that something has been misunderstood in the dictation, or has dropt out of it. As a _probable_ conjecture I should apply the six days to the extent of pleasing country described in the first lines of the chapter, and identify it with the tract between Sabzawur and the cessation of fertile country beyond Meshid. The distance would agree well, and a comparison with Fraser or Ferrier will show that even now the description, allowing for the compression of an old recollection, would be well founded; e.g. on the first march beyond Nishapur: "Fine villages, with plentiful gardens full of trees, that bear fruit of the highest flavour, may be seen all along the foot of the hills, and in the little recesses formed by the ravines whence issues the water that irrigates them. It was a rich and pleasing scene, and out of question by far the most pop
PREV.   NEXT  
|<   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   450   451  
452   453   454   455   456   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   467   468   469   470   471   472   473   474   475   476   >>   >|  



Top keywords:

country

 

cultivated

 

Meshid

 
Nishapur
 

treuve

 

reading

 
pleasing
 

Shibrgan

 

Badghis

 
strange

Khanikoff

 

supposes

 

issues

 

mentioned

 

assume

 

misunderstood

 

dictation

 

constrained

 

cities

 

irrigates


ravines

 

famous

 

suppose

 

question

 

suspect

 

lapsus

 

journees

 

Whether

 
chevauchier
 

probable


Fraser
 
gardens
 
Ferrier
 

plentiful

 

comparison

 

founded

 

recollection

 

description

 

allowing

 

villages


compression

 

distance

 

highest

 

recesses

 

extent

 

conjecture

 

chapter

 

Sabzawur

 

adheres

 
cessation