FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240  
241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   >>   >|  
euter). Here the construction is-- "Triste ... maturis frugibus imbres, Arboribus venti, nobis Amaryllidos irae." or in Greek-- [Greek: Deinon gunaixin hai di' odinon gonai]. The classical writers supply instances of this use of _have_. _Compertum habeo_, milites, verba viris virtutem non addere = _I have discovered_ = _I am in possession of the discovery_. Quae cum ita sint, satis de Caesare hoc _dictum habeo_. The combination of _have_ with an intransitive verb is irreducible to the idea of possession: indeed, it is illogical. In _I have waited_, we cannot make the idea expressed by the word _waited_ the object of the verb _have_ or _possess_. The expression has become a part of language by means of the extension of a false analogy. It is an instance of an illegitimate imitation. The combination of _have_ with _been_ is more illogical still, and is a stronger instance of the influence of an illegitimate imitation. In German and Italian, where even _intransitive_ verbs are combined with the equivalents to the English _have_ (_haben_, and _avere_), the verb substantive is not so combined; on the contrary, the combinations are Italian; _io sono stato_ = _I am been_. German; _ich bin gewesen_ = _ditto_. which is logical. s. 493. _I am to speak_.--Three facts explain this idiom. 1. The idea of _direction towards an object_ conveyed by the dative case, and by combinations equivalent to it. 2. The extent to which the ideas of necessity, obligation, or intention are connected with the idea of _something that has to be done_, or _something towards which some action has a tendency_. 3. The fact that expressions like the one in question historically represent an original dative case, or its equivalent; since _to speak_ grows out of the Anglo-Saxon form _to sprecanne_, which, although called a gerund, is really a dative case of the infinitive mood. When Johnson thought that, in the phrase _he is to blame_, the word _blame_ was a noun, if he meant a noun in the way that _culpa_ is a noun, his view was wrong. But if he meant a noun in the way that _culpare_, _ad culpandum_, are nouns, it was right. s. 494. _I am to blame_.--This idiom is one degree more complex than the previous one; since _I am to blame_ = _I am to be blamed_. As early, however, as the Anglo-Saxon period the gerunds were liable to be used in a passive sense: _he is to lufigenne_ = not _he is to love_, but _he is to be loved
PREV.   NEXT  
|<   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240  
241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   >>   >|  



Top keywords:
dative
 

combinations

 

German

 

waited

 

combination

 

Italian

 

illogical

 

object

 

intransitive

 
illegitimate

equivalent

 

imitation

 

instance

 

possession

 

combined

 

historically

 

liable

 
original
 
represent
 
passive

question

 

action

 

necessity

 

extent

 

conveyed

 

obligation

 

intention

 

tendency

 
connected
 

lufigenne


expressions
 
degree
 

complex

 
phrase
 
blamed
 
previous
 

culpandum

 

culpare

 
thought
 
called

period
 

gerunds

 

sprecanne

 
gerund
 
Johnson
 

infinitive

 

substantive

 

virtutem

 

addere

 

milites