FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42  
43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   >>   >|  
n and discretion, as often as occasion shall require. "22nd. That the said Jacob Sprier shall not upbraid the said Deborah Leaming with the extraordinary industry and good economy of his deceased wife, neither shall the said Deborah Leaming upbraid the said Jacob Sprier with the like extraordinary industry and good economy of her deceased husband, neither shall anything of this nature be observed by either to the other of us, with any view to offend or irritate the party to whom observed; a thing too frequently practised in a second marriage, and very fatal to the repose of parties married. "I, Deborah Leaming, in case I marry with Jacob Sprier, do hereby promise to observe and perform the before-going rules and particulars, containing twenty-two in number to the best of my power. As witness my hand, the 16th day of Decem'r, 1751: (Signed) "DEBORAH LEAMING. "I, Jacob Sprier, in case I marry with Deborah Leaming, do hereby promise to observe and perform the before-going rules and particulars, containing twenty two in number, to the best of my power. As witness my hand, the 16th day of December, 1751: (Signed) "JACOB SPRIER." OLDBUCK. Philadelphia. * * * * * ANCIENT AMERICAN LANGUAGES. (_Continued from_ Vol. vi., pp. 60, 61.) Since communicating to you a short list of a few books I had noted as having reference to this obscure subject, I have stumbled over a few others which bear special reference to the Quichua: and of which I beg to send you a short account, which may be worthy a place in your valuable pages. The first work upon the Quichua language, of which I find mention, is a grammar of the Peruvian Indians (_Gramatica o arte general de la lengua de los Indios del Peru_), by the brother Domingo de San Thomas, published in Valladolid in 1560, and republished in the same year with an appendix, being a Vocabulary of the Quichua. The demand for the first edition appears to have been considerable; or, what is more likely, from the extreme rarity of the work, the careful author {195} suppressed or called in the first edition, in order to add, for the benefit of his purchasers, the vocabulary which he had found time to prepare within the year. The work of San Thomas seems to have glutted the market for some twenty years; for we do not find that any one made a collection of words or gra
PREV.   NEXT  
|<   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42  
43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   >>   >|  



Top keywords:
Deborah
 

Leaming

 
Sprier
 

Quichua

 
twenty
 
particulars
 
number
 

perform

 

promise

 

Thomas


reference

 

edition

 

witness

 

Signed

 

observe

 

upbraid

 

observed

 

extraordinary

 

industry

 

deceased


economy

 

collection

 

mention

 

language

 
brother
 
published
 

Domingo

 

Indios

 

Gramatica

 

general


Valladolid

 
lengua
 
grammar
 

Peruvian

 

Indians

 

benefit

 

purchasers

 

vocabulary

 

called

 
suppressed

extreme
 
rarity
 

careful

 

author

 
prepare
 

appendix

 

Vocabulary

 

republished

 

demand

 
considerable