FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241  
242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   >>   >|  
t least with regard to Hannibal: but in the statistical account of Scotland, I find that Sir John Paterson had the curiosity to collect and weigh the ashes of a person discovered a few years since in the parish of Eccles.... Wonderful to relate, he found the whole did not exceed in weight one ounce and a half! And is This All? Alas! the _quot libras_ itself is a satirical exaggeration."--Gifford's _Translation of Juvenal_ (ed. 1817), ii. 26, 27. The motto, "Expende--Quot Libras In Duce Summo Invenies," was inscribed on one side of the silver urn presented by Byron to Walter Scott in April, 1815. (See _Letters_, 1899, iii. 414, Appendix IV.)] [242] ["I send you ... an additional motto from Gibbon, which you will find _singularly appropriate_."--Letter to Murray, April 12, 1814, _ibid._, p. 68.] [243] {305} ["I don't know--but I think _I_, even _I_ (an insect compared with this creature), have set my life on casts not a millionth part of this man's. But, after all, a crown may not be worth dying for. Yet, to outlive _Lodi_ for this!!! Oh that Juvenal or Johnson could rise from the dead! 'Expende--quot libras in duce summo invenies?' I knew they were light in the balance of mortality; but I thought their living dust weighed more _carats_. Alas! this imperial diamond hath a flaw in it, and is now hardly fit to stick in a glazier's pencil;--the pen of the historian won't rate it worth a ducat. Psha! 'something too much of this.' But I won't give him up even now; though all his admirers have, 'like the thanes, fallen from him.'"--_Journal_, April 9, 1814, _Letters_, 1898, ii. 409.] [244] [Compare "How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning!"--_Isaiah_ xiv. 12.] [245] {306} [Stanzas ii. and iii. were added in Proof iv.] [246] [A "spell" may be broken, but it is difficult to understand how, like the two halves of a seal or amulet, a broken spell can "unite again."] [247] "Certaminis _gaudia_"--the expression of Attila in his harangue to his army, previous to the battle of Chalons, given in Cassiodorus. ["Nisi ad certaminis hujus gaudia praeparasset."--_Attilae Oratio ad Hunnos_, caput xxxix., _Appendix ad Opera Cassiodori_, Migne, lxix. 1279.] [248] {307} [Added in Proof v.] [249] [The first four lines of stanza v. were quoted by "Mr. Miller in the House of Representatives of the United States," in a debate on the Militia Draft Bill (_Weekly Messenger_, Boston, February 10, 1815). "Take
PREV.   NEXT  
|<   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241  
242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   >>   >|  



Top keywords:

Appendix

 

broken

 

gaudia

 

Juvenal

 
Expende
 
Letters
 

libras

 

fallen

 

Journal

 

United


debate

 
Militia
 

thanes

 

States

 
Compare
 

heaven

 
Lucifer
 
morning
 
Miller
 

Representatives


Weekly

 

pencil

 
glazier
 

historian

 

February

 
Messenger
 

Boston

 

Isaiah

 
admirers
 
harangue

Attila
 

previous

 
battle
 
expression
 

diamond

 

Certaminis

 

Chalons

 

Cassiodori

 
certaminis
 

Hunnos


praeparasset

 
Attilae
 

Cassiodorus

 

amulet

 

stanza

 

Oratio

 

quoted

 

Stanzas

 

halves

 

difficult