FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282  
283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   >>   >|  
conjecture. But the latitude given to the taste and genius of their performers has been the means of engrafting on the original Melodies a certain wildness and pathos, which have at length become the chief characteristics of the sacred songs of the Jews.... "Of the poetry it is necessary to speak, in order thus publicly to acknowledge the kindness with which Lord Byron has condescended to furnish the most valuable part of the work. It has been our endeavour to select such melodies as would best suit the style and sentiment of the poetry." Moore, for whose benefit the Melodies had been rehearsed, was by no means impressed by their "wildness and pathos," and seems to have twitted Byron on the subject, or, as he puts it (_Life_, p. 276), to have taken the liberty of "laughing a little at the manner in which some of the Hebrew Melodies had been set to music." The author of _Sacred Songs_ (1814) set to airs by Beethoven, Mozart, Haydn, etc., was a critic not to be gainsaid, but from the half-comical petulance with which he "curses" and "sun-burns" (Letters to Moore, February 22, March 8, 1815, _Letters_, 1899, iii. 179, 183) Nathan, and his "vile Ebrew nasalities," it is evident that Byron winced under Moore's "chaff." Apart from the merits or demerits of the setting, the title _Hebrew Melodies_ is somewhat misleading. Three love-songs, "She walks in Beauty like the Night," "Oh! snatched away in Beauty's Bloom," and "I saw thee weep," still form part of the collection; and, in Nathan's folio (which does not contain "A spirit passed before me"), two fragments, "It is the hour when from the boughs" and "Francesca walks in the shadow of night," which were afterwards incorporated in _Parisina_, were included. The _Fugitive Pieces_, 1829, retain the fragments from _Parisina_, and add the following hitherto unpublished poems: "I speak not, I trace not," etc., "They say that Hope is Happiness," and the genuine but rejected Hebrew Melody "In the valley of waters we wept on the day." It is uncertain when Murray's first edition appeared. Byron wrote to Nathan with regard to the copyright in January, 1815 (_Letters_, 1899, iii. 167), but it is unlikely that the volume was put on the market before Nathan's folio, which was advertised for the first time in the _Morning Chronicle_, April 6, 1815; and it is possible that the first public announcement of the _Hebrew Melodies_, as a separate is
PREV.   NEXT  
|<   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282  
283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   >>   >|  



Top keywords:

Melodies

 

Hebrew

 
Nathan
 

Letters

 
Beauty
 

fragments

 

Parisina

 
poetry
 

wildness

 

pathos


collection

 

separate

 

advertised

 
misleading
 

market

 

passed

 
setting
 

spirit

 

public

 

Chronicle


Morning
 

announcement

 
snatched
 
edition
 

hitherto

 
unpublished
 

demerits

 

Murray

 

Happiness

 

valley


waters

 

uncertain

 

genuine

 
rejected
 

Melody

 

appeared

 

shadow

 

January

 

Francesca

 

boughs


incorporated

 

copyright

 
retain
 

Pieces

 

included

 

regard

 

Fugitive

 

volume

 

curses

 
endeavour