FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   >>  
of Brussels. Albert Libiez, lawyer, of Mons. For the same offense the following are condemned to fifteen years of hard labor: Hermann Capiau, engineer, of Wasmes--Ada Bodart, of Brussels--Georges Derveau, druggist, of Paturages--Mary de Croy, of Bellignies. At the same session the Court Martial has pronounced sentences of hard labor and of imprisonment, varying from two to eight years, against seventeen others accused of treason against the Imperial Armies. As regards Bancq and Edith Cavell, the sentence has already been fully carried out. The Governor-General brings these facts to the attention of the public in order that they may serve as a warning.] The trial began on Thursday, October 7th, and ended the following day. On Sunday afternoon the Legation learned from persons who had been present at the trial some of the facts. It seems that Miss Cavell was prosecuted for having helped English and French soldiers, as well as Belgian young men, to cross the frontier into Holland in order that they might get over to England. She had made a signed statement admitting the truth of these charges and had further made public acknowledgment in court. She frankly admitted that not only had she helped the soldiers to cross the frontier but that some of them had written her from England thanking her for her assistance. This last admission made the case more serious for her because if it had been proven only that she had helped men to cross the frontier into Holland, she could have been sentenced only for a violation of the passport regulations, and not for the "crime" of assisting soldiers to reach a country at war with Germany. Miss Cavell was tried under Paragraph 58 of the German Military Code, which says: Any person who, with the intention of aiding the hostile Power or causing harm to German or allied troops, is guilty of one of the crimes of Paragraph 90 of the German Penal Code, will be sentenced to death for treason. The "crime" referred to by Paragraph 90 was that of "conducting soldiers to the enemy" (viz.: _dem Feinde Mannschaften zufuehrt_). It is manifest that this was a strained reading of the provisions of military law; that a false interpretation was wilfully put upon these provisions in order to secure a conviction. This law was obviously framed to cover the case of those who assist stragglers or lost soldiers t
PREV.   NEXT  
|<   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   >>  



Top keywords:

soldiers

 

helped

 

Cavell

 

frontier

 
German
 

Paragraph

 

treason

 

Brussels

 
sentenced
 

Holland


England
 
provisions
 

public

 

Germany

 

country

 

admission

 

assistance

 

thanking

 

written

 

violation


passport
 

regulations

 

proven

 

assisting

 

person

 

reading

 
strained
 
military
 

interpretation

 
manifest

Feinde

 

Mannschaften

 
zufuehrt
 

wilfully

 

assist

 
stragglers
 
framed
 

secure

 

conviction

 

hostile


aiding

 

causing

 

intention

 
Military
 

allied

 
troops
 

referred

 

conducting

 

guilty

 
crimes