FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   >>  
." The Shodkin, it was explained, was a person who brought about marriages between members of the Jewish community, and was paid a fee by one or both the parties.] "I thank thee, Jew, for teaching me that word."--_Merchant of Venice_. "Give me new rhymes," the poet cries, "I want another rhyme for 'bodkin,'" And here comes dropping from the skies That comfortable word, "the Shodkin." Long have I racked my brain for rhymes, I tried to drag in Mr. GODKIN; On Friday last I read my _Times_, _Eureka!_ down it goes--the Shodkin. We live by verse, and how shall we This Hebrew middle-man disparage, To whom religion grants a fee, Paid by both sides, for making marriage? Nay, Jew, we thank thee for the word, For Fate two Jews might haply sever; The busy Shodkin comes as third, And swiftly makes them one for ever. * * * * * AN OPERATIC PUZZLE. I had been informed that it was no use buying a book of _Mireille_, as those sold in the house were of a somewhat light and mis-leading character. So I didn't. But I had a programme, and fortunately I was able to recognise most of the singers in spite of their disguise. Also I comforted myself with the official information that the piece was to be performed, "by desire, in French." "Oho!" says I, to myself, "there is some sensible person on the Committee who doesn't understand Italian, and prefers 'French as she is sung.'" However, I recognised but one of the Covent Garden Committee men present, and he was there only in a casual sort of way. DRURIOLANUS wasn't _en evidence_; probably at home rehearsing various effects with a view to receiving the Imperial Majesty of Germany. These receptions, including "such a getting up (and down) stairs," walking with crab-like action, require a lot of rehearsal, not to mention the management of a sword which is apt to be dangerous only to the wearer, and the carrying of wax-lights, the effect of which on his official Court dress may recall to the mind of the Operatic Manager the celebrated name of GRISI. There was no one in authority to tell me anything about _Mireille_, and this is what I made out of the plot. _Mireille_, Miss EAMES, charming throughout, is a happy peasant in beautiful little patent leather shoes, which, I hope, are as easy as apparently are her circumstances. She is beloved by one _Vincent_, pronounced _Van Song_, a pea
PREV.   NEXT  
|<   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   >>  



Top keywords:
Shodkin
 

Mireille

 

person

 

French

 

rhymes

 

Committee

 

official

 

effects

 

rehearsing

 

walking


including
 
receptions
 

stairs

 

Germany

 

Imperial

 
Majesty
 

receiving

 
However
 
recognised
 

prefers


Italian
 

understand

 
Covent
 

Garden

 

DRURIOLANUS

 
evidence
 

present

 

casual

 

charming

 

peasant


beautiful

 
patent
 

leather

 

Vincent

 

beloved

 

pronounced

 
circumstances
 

apparently

 

dangerous

 
wearer

carrying

 
lights
 

management

 
require
 

rehearsal

 

mention

 

effect

 

celebrated

 

authority

 

Manager