,--
Send this letter at once to my _pseudo_-brother, and add something
yourself. It is impossible to permit this to continue any longer; no soup
to-day, no beef, no eggs, and at last _broiled meat_ from the inn!
When Holz was with me lately, there was really almost nothing to eat at
supper; and such is the woman's bold and insolent behavior, that I have
told her to-day I will not suffer her to remain beyond the end of the
month. No more to-day. All that is necessary about the magistrate is for me
to write a note authorizing you to draw the money, but it would be as well
were you to take the opportunity of asking what you are to do about
converting the bank shares into a share in Rothschild's Loan. I shall say
nothing further, except that I always look on you as my dear son, and one
who deserves to be so. _Little_ as I require what nourishes the body, as
you know, still the present state of things is really too bad, besides
being every moment in danger of being poisoned.
Farewell! Be careful, my dear son, of your health in this heat; I trust you
will continue well. Shun all that may enervate or diminish your youthful
energies. Farewell! A pleasant talk together would be far better than all
this writing. Ever your loving and attached father, who fondly presses you
to his heart.
433.
TO HIS NEPHEW.
MY DEAR SON,--
The enclosed will show you all. Write this letter to Schlesinger.
To ---- Schlesinger, Berlin,
Emporium of Art and Science.
You can couch some things in better terms. I think we may calculate on 80
ducats. If indispensable, delay the letter to Galitzin, but be sure to
dispatch the one to Schlesinger on Saturday. I suppose you received the
packet? I beg you will bring me some shaving-soap, and at least one pair of
razors; the man who grinds them gets 2 florins. You will know if anything
is to be paid. Now pray practise economy, for you certainly receive too
much money. All in vain--a Viennese will always be a Viennese! I rejoiced
when I could assist my poor parents; what a contrast are you in your
conduct towards me! Thriftless boy, farewell!
Your attached
FATHER.
Bring the newspaper with you. You have a great deal to do this time. You no
doubt will write before Sunday. Do not flatter that wretch ----. He is a
miserable, weak-minded fellow. I embrace you. My health is _no better_.
434.
TO HIS BROTHER JOHANN,--GNEIXENDORF.
Baden, July 13, 1825.
MY WORTHY BROTHER,--
As
|