a jackal.
CUARTA, a leather horse-whip; _see_ p. 264.
CUARTEL, a barrack.
CUCARACHA, a cockroach.
CUCHILLO, a knife.
CURA, a parish-priest.
DESAGUE, a draining-cut.
DESAYUNO, breakfast.
EMANCIPADO (emancipated negro); see p. 6.
ESCOPETA, a musket.
ESCRIBANO, a scribe or secretary.
FANDANGO, a dance.
FIESTA, a church-festival.
FRIJOLES, beans.
FUERO, a legal privilege; _see pp._ 19, 249.
GACHUPIN, a native of Spain. Supposed to be an Aztec epithet,
_cac-chopina_, that is, "prickly shoes," applied to the Spanish
conquerors from their wearing spurs, which to the Indians were
strange and incomprehensible appendages.
GARROTE, an instrument for strangling criminals.
GENTE DE RAZON (reasonable people), white men and half-breed Mexicans,
but not Indians;_ see p._ 61.
GUAJALOTE (Aztec, huexolotl), a turkey: _see p._ 228.
GULCHE, a ravine.
HACENDADO, a planter, landed proprietor, from HACIENDA (literally
"doing," from _hacer_, or _facer_, to do). An estate, establishment,
&c.
HACIENDA DE BENEFICIO, an establishment for "benefiting" silver, i.e.,
for extracting it from the ore.
HONDA, a sling.
HORNITOS (little ovens), the small cones near the volcano of Jorullo,
which formerly emitted steam; see p. 92.
HULE (_Aztec,_ ulli. India-rubber?) a waterproof coat.
ICHTL (_Aztec,_ thread), thread or string of aloe-fibre.
ITZTLI (Aztec), obsidian; _see_ p. 100.
LAZADOR, one who throws the lazo.
LAZO. a running noose.
LEPERO, lazzarone, or proletaire; _see p._ 251.
LLANOS, plains.
MACHETE, a kind of bill-hook.
MALACATE (_Aztec,_ malacatl), a spindle, spindle-head, windlass, &c.
MANTA, cotton-cloth.
MATRACA, a rattle; _see p._ 49.
MESON, a Mexican caravansery; _see p._
209.
MESTIZO (mixtus) a Mexican of mixed Spanish and Aztec blood.
METATE (_Aztec_, metlatl) the stone used for rubbing down Indian corn
into paste; see p. 88.
METALPILE (_Aztec_, metlapilli, i.e. little metlatl), the stone
rolling-pin used in the same process.
MOLE (_Aztec,_ mulli), Mexican stew.
MOLINO DE VIENTO (literally a windmill), a whirlwind; _see p._ 31.
MONTE (literally a mountain), the favourite Mexican game; _see p. _256.
MOZO, a lad, servant, groom.
NINO, a child.
NOPAL (_Aztec_, nopalli), the prickly pear.
NOETE, the north wind; see p. 21.
OCOTE (_Aztec_, ocotl), a pine-tree, pine-torch. OLLA, a boiling-pot.
PASADIZO, a passage; _see p
|