FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   >>  
so it was not to be wondered at that no one came forward to give any very energetic support to the new President.] [4: No one ill uses them but the dogs, who drive them away when anything better than usual is met with, and they have to stand round in a circle, waiting for their turn.] [5: Ahuehuete, pronounced _a-hwe-hwete_. Thus, Anahuac is pronounced Ana-hwac; and Chihuahua, Chi-hwa-hwa.] [6: In the Swiss Alps, between 4,000 and 5,000 feet above the sea, there is a similar plant to be seen fringing the branches of the pine-trees; but it only grows to the length of a few inches, and will hardly bear comparison to the long trailing festoons of the Spanish moss, often fifteen or twenty feet in length.] [7: Chalco was and is a freshwater lake, and here they had not even this to do.] [8: The "Lonja" is a feature in the commercial towns of Spanish America. It is not only the Merchants' Exchange, but their club, billiard-room, and smoking-room; in fact, their "lounge," and I fancy the two words are connected with one another.] [9: Atotonilco, "Hot-water-place," so called from the hot springs in the neighbourhood.] [10: Soquital, "Clay-place," from the potter's clay which abounds in the district. Earthenware is the staple manufacture here.] [11: The book-name for obsidian is _itztli_, a word which seems to mean originally "sharp thing, knife," and thence to have been applied to the material knives are made of. Obsidian was also called _itztetl_, knife-stone. But no Indian to whom I spoke on the subject would ever acknowledge the existence of such a word as _itztli_ for obsidian, but insisted that it was called _bizcli_, which is apparently the corrupt modern pronunciation of another old name for the same mineral, _petztli_, shiny-stone.] [12: There is an Aztec word "puztequi" (_to break sticks, &c_.) which may belong to the same root as "tepuztli." The first syllable "te" may be "te-tl" (_stone_).] [13: The researches instituted by Mr. I. Horner in the alluvium near Heliopolis and Memphis _(Philos. Transact.,_ 1855 & 1856), although very elaborate, still leave much to be desired before we can arrive at definite conclusions.] [14: _Corixa femorala_, and _Notonecta uniforciata_, according to MM. Meneville and Virlet d'Aoust, in a Paper on the subject of the granular or oolitic travertine of Tezcuco in the Bulletin (1859) of the Geological Society of France.] [15: Huauhtli is an indigenous grain abo
PREV.   NEXT  
|<   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   >>  



Top keywords:

called

 

subject

 
pronounced
 

obsidian

 
Spanish
 

length

 

itztli

 
petztli
 

mineral

 

applied


knives

 

material

 

puztequi

 
pronunciation
 

modern

 

acknowledge

 
Obsidian
 

originally

 

itztetl

 

existence


apparently
 

corrupt

 
Indian
 
insisted
 

bizcli

 
Horner
 

Meneville

 

Virlet

 

uniforciata

 

Notonecta


conclusions

 

definite

 

Corixa

 
femorala
 

granular

 

France

 

Huauhtli

 

indigenous

 

Society

 

Geological


travertine

 

oolitic

 
Tezcuco
 

Bulletin

 

arrive

 

researches

 

instituted

 

alluvium

 

syllable

 
belong