FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39  
40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   >>   >|  
imitators, perhaps as brilliant as the master, have sprung up and produced a mass of songs; and at this time it remains in doubt whether any complete poem of Anacreon remains untouched. For this reason the collection is commonly termed 'Anacreontics'. Some of the poems are referred to the school of Gaza and the fourth century after Christ, and some to the secular teachings and refinement of the monks of the Middle Ages. Since the discovery and publication of the text by Henry Stephens, in 1554, poets have indulged their lighter fancies in such songs, and a small literature of delicate trifles now exists under the name of 'Anacreontics' in Italian, German, and English. Bergk's recension of the poems appeared in 1878. The standard translations, or rather imitations in English, are those of Cowley and Moore. The Irish poet was not unlike in nature to the ancient Ionian. Moore's fine voice in the London drawing-rooms echoes at times the note of Anacreon in the men's quarters of Polycrates or the symposia of Hipparchus. The joy of feasting and music, the color of wine, and the scent of roses, alike inspire the songs of each. DRINKING The thirsty earth soaks up the rain, And drinks, and gapes for drink again, The plants suck in the earth, and are With constant drinking fresh and fair; The sea itself (which one would think Should have but little need of drink) Drinks twice ten thousand rivers up, So filled that they o'erflow the cup. The busy Sun (and one would guess By 's drunken fiery face no less) Drinks up the sea, and, when he's done, The Moon and Stars drink up the Sun: They drink and dance by their own light; They drink and revel all the night. Nothing in nature's sober found, But an eternal health goes round. Fill up the bowl then, fill it high, Fill all the glasses there; for why Should every creature drink but I? Why, man of morals, tell me why? --Cowley's Translation. AGE Oft am I by the women told, Poor Anacreon, thou grow'st old! Look how thy hairs are falling all; Poor Anacreon, how they fall! Whether I grow old or no, By th' effects I do not know; This I know, without being told, 'Tis time to live, if I grow old; 'Tis time short pleasures now to take, Of little life the best to make, And manag
PREV.   NEXT  
|<   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39  
40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   >>   >|  



Top keywords:
Anacreon
 
English
 

Cowley

 

nature

 

remains

 

Should

 

Drinks

 

Anacreontics

 

filled

 
thousand

rivers
 

drunken

 

erflow

 

Whether

 

effects

 
falling
 

pleasures

 

health

 
eternal
 

glasses


Translation

 

morals

 

creature

 

Nothing

 
inspire
 

discovery

 

publication

 

Middle

 

Christ

 

secular


teachings
 
refinement
 
Stephens
 

literature

 

delicate

 
trifles
 

exists

 

fancies

 

indulged

 
lighter

century

 
complete
 

produced

 

sprung

 

imitators

 
brilliant
 
master
 
untouched
 

referred

 
school