it after death? Or is it in
this world? And, O descendant of Bhrigu, is what we experience in this
world the result of the acts of this very life? Or will the acts of this
life bear fruit in the world to come? And where do the actions of an
animated being who is dead find their resting place?'
"Markandeya said, 'O best of those that can speak, this question befits
thee, and is just what it should be. Thou knowest all that there is to
know. But thou art asking this question, simply for the sake of form.
Here I shall answer thee: listen to me with an attentive mind, as to how
in this world and in that to come, a man experienceth happiness and
misery. The lord of born beings, himself sprung first of all, created,
for all embodied beings, bodies which were stainless, pure, and obedient
to virtuous impulses, O wisest of the descendants of Kuru! The ancient
men had all their desires fulfilled, were given to praiseworthy courses
of life, were speakers of truth, godly and pure. All were equal to the
gods, could ascend to the sky at their pleasure, and could come back
again; and all went about at their pleasure. And they had their death
and their life also under their own control; and they had few
sufferings; had no fear; and had their wishes fulfilled; and they were
free from trouble; could visit the gods and the magnanimous saints; knew
by heart all righteous rules; were self-controlled and free from envy.
And they lived many thousand years; and had many thousand sons. Then in
course of time they came to be restricted to walking solely on the
surface of the earth, overpowered by lust and wrath, dependent for
subsistence upon falsehood and trick, overwhelmed by greed and
senselessness. Then those wicked men, when disembodied, on account of
their unrighteous and unblessed deeds, went to hell in a crooked way.
Again and again, they were grilled, and, again and again they began to
drag their miserable existence in this wonderful world. And their
desires were unfulfilled, the objects unaccomplished, and their
knowledge became unavailing. And their senses were paralysed and they
became apprehensive of everything and the cause of other people's
sufferings. And they were generally marked by wicked deeds, and born in
low families; they became wicked and afflicted with diseases, and the
terror of others. And they became short-lived and sinful and they reaped
the fruit of their terrible deeds. And coveting everything, they became
godle
|