FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65  
66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   >>  
lection, given in the _Gentleman's Magazine_, Feb., 1835, p. 198. The Doucean Museum comprises, probably, the finest series of specimens of sculpture in ivory existing in any collection in England. The Limoges enamels are also highly deserving of notice. ALBERT WAY. * * * * * HISTOIRE DES SEVARAMBES. (Vol. iii., pp. 4. and 72.) I am not sufficiently familiar with Vossius or his works to form any opinion as to the accuracy of the conclusion which MR. CROSSLEY has arrived at. There is at least much obscurity in the matter, to which I have long paid some little attention. My Copy is entitled,-- "The History of the Sevarambians: A People of the South continent. In _Five_ Parts. Containing an Account of the Government, &c. Translated from the Memoirs of Capt. _Siden_, who lived fifteen years amongst them. Lond. 1738." (8vo. pp. xxiii. and 412.) I have given this to show how it differs from that spoken of by MR. C. as being in _two_ parts, by Capt. Thos. _L_iden, and not a reprint, but a translation from the French, which Lowndes says was "considerably _altered_ and _enlarged_." If this be so, we can hardly ascribe to Vossius the edition of 1738. The preface intimates that the papers were written in Latin, French, Italian, and Dutch, and placed in the editor's hands in England, on his promising to methodise them and put them all into one language; but I do not observe the slightest allusion to the work having previously appeared either in English or French, although we find that Barbier, in his _Dict. des Anon._, gives the French edit. 1 pt. Paris, 1677; 2 pt. Paris, 1678 et 1679, 2 vols. 12mo.; Nouvelle edit. Amsterdam, 1716, 2 vols. 12mo.; and ascribes it to Denis Vairasse d'Alais. There is a long account of this work in _Dict. Historique_, par Marchand: a la Haye, 1758, fo. sub. nom., Allais, as the author, observing-- "Il y a diversite d'opinions touchant la langue en laquelle il a ete ecrit ou compose." The earliest he mentions is the English one of 1675, and an edition in the French, "a Paris, 1677;" which states on the title, _Traduit de l'Anglois_, whereas the second part is "imprimee a Paris _chez l'Auteur_, 1678," from which Marchand concludes that Allais was the writer, adding,-- "On n'a peut-etre jamais vu de Fiction composee avec plus d'art et plus d'industrie, et il faut avouer {148} qu'il y en a peu ou le vraisembla
PREV.   NEXT  
|<   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65  
66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   >>  



Top keywords:

French

 

edition

 

Marchand

 

English

 

Allais

 

Vossius

 

England

 

Barbier

 

appeared

 
industrie

Fiction
 
composee
 

jamais

 
allusion
 

methodise

 
promising
 
vraisembla
 

editor

 

avouer

 

slightest


observe

 

language

 
previously
 
writer
 

diversite

 

Anglois

 

opinions

 

touchant

 

observing

 

Italian


author

 

langue

 

Traduit

 

compose

 

mentions

 

earliest

 

states

 
laquelle
 

Auteur

 

ascribes


Amsterdam

 

Nouvelle

 
adding
 

concludes

 

Vairasse

 

Historique

 
account
 
imprimee
 

enlarged

 
opinion