is, 1559. Reprinted in Cimber et Danjou, iii.
307, etc.]
[Footnote 741: Regnier de la Planche, Hist. de l'estat de France sous
Francois II., 206. "The French King," wrote Throkmorton to his royal
mistress, "alredy hathe geven him (the constable) to understande, that
the Cardinal of Lorrain and the Duke of Guise shal manage his hole
affairs." Throkmorton to the Queen, July 18, 1559, Forbes, State Papers,
i. 166.]
[Footnote 742: "Ut re vera sit conestabilis." Beza to Bullinger, Sept.
12, 1559, _apud_ Baum, ii. App. 1. The _title_ of constable was for
life. Of the tenure of the office, the memoirs of Vieilleville make
Henry II. say: "Vous scavez que les estats de connestable, mareschaux et
chancelliers de France sont totalement _collez et cousus_ a la teste de
ceulx qui en sont honnorez, que l'on ne peut arracher l'un sans
l'autre." Mem., i. 207.]
[Footnote 743: Huguenot and papist agreed in this, if they could agree
in nothing else. "Guisiani fratres," said Beza, "ita inter se regnum
sunt partiti ut regi nihil praeter inane nomen sit relictum." Beza, _ubi
supra_. Cardinal Santa Croce used almost the same expression: "Eo
devenerat ut regi solum nomen reliquisse, alia omnia sibi sumsisse
videretur." Commentarii, v. 1440.]
[Footnote 744: The poor fellow's wit was recompensed with a public
flogging. The incident is told in the recently published Journal d'un
cure ligueur (Jehan de la Fosse), 37. It need scarcely be said that the
_Crescent_ referred to Diana of Poitiers.]
[Footnote 745: "Nam cum ... regem de more salutatum venisset ...
Lotharingii suasu ne respicere hominem voluit." Santa Croce, Comment.,
v. 1439.]
[Footnote 746: La Planche, 206.]
[Footnote 747: In a remark which he was accused of once making to Henry
II., "that he was surprised that the king had no child resembling him,
save his illegitimate, but acknowledged daughter, Diana, married to the
constable's son!" La Planche, 204, 207; De Thou, ii. 685.]
[Footnote 748: Blaise de Montluc, a trusty agent, kept Guise well posted
respecting the King of Navarre's words and disposition. "Encores que M.
le Connestable luy ayt escript plusieurs lettres, neantmoins il m'a
toujours dict qu'il ne se fieroit jamais de luy, ayant bien cogneu que
ce semblant d'amitie qu'il luy portoit n'estoit que pour l'attirer de
son coste, affin de ruiner ses cousins," etc. Instruction donnee par le
seign. de Montluc a M. de la Tour, 22 juillet, 1559, Mem. de Conde, i.
307;
|