Now am I going to die." Then gradually advancing,
stage by stage he came to Bhoga-nagara, and there he rested in the Sala
grove, where he instructed all his followers in the precepts:--
"Now having gone on high I shall enter on Nirvana: ye must rely upon the
law--this is your highest, strongest, vantage ground. What is not found
in Sutra, or what disagrees with rules of Vinaya, opposing the one true
system of my doctrine, this must not be held by you. What opposes
Dharma, what opposes Vinaya, or what is contrary to my words, this is
the result of ignorance: ye must not hold such doctrine, but with haste
reject it. Receiving that which has been said aright, this is not
subversive of true doctrine, this is what I have said, as the Dharma and
Vinaya say. Accepting that which I, the law, and the Vinaya declare,
this is to be believed. But words which neither I, the law, nor the
Vinaya declare, these are not to be believed. Not gathering the true and
hidden meaning, but closely holding to the letter, this is the way of
foolish teachers, but contrary to my doctrine and a false way of
teaching. Not separating the true from false, accepting in the dark
without discrimination, is like a shop where gold and its alloys are
sold together, justly condemned by all the world. The foolish masters,
practising the ways of superficial wisdom, grasp not the meaning of the
truth; but to receive the law as it explains itself, this is to accept
the highest mode of exposition. Ye ought, therefore, thus to investigate
true principles, to consider well the true law and the Vinaya, even as
the goldsmith does who melts and strikes and then selects the true. Not
to know the Sutras and the Sastras, this is to be devoid of wisdom; not
saying properly that which is proper, is like doing that which is not
fit to see. Let all be done in right and proper order, according as the
meaning of the sentence guides, for he who grasps a sword unskilfully,
does but inflict a wound upon his hand. Not skilfully to handle words
and sentences, the meaning then is hard to know; as in the night-time
travelling and seeking for a house, if all be dark within, how difficult
to find. Losing the meaning, then the law is disregarded, disregarding
the law the mind becomes confused; therefore every wise and prudent
master neglects not to discover the true and faithful meaning."
Having spoken these words respecting the precepts of religion, he
advanced to the town of Pava, w
|