ld, thou Holy One! If a man smite another so
that he break a bone, what is the penalty that he shall pay?
Ahura Mazda answered:--
"Seventy stripes with the Aspahe-astra, seventy stripes with the
Sraosho-karana; the second time, ninety stripes with the Aspahe-astra,
ninety stripes with the Sraosho-karana."
If he commit that deed for the third time, without having atoned for the
preceding, what is the penalty that he shall pay?
Ahura Mazda answered:--
"He is a Peshotanu: two hundred stripes with the Aspahe-astra, two
hundred stripes with the Sraosho-karana."
O Maker of the material world, thou Holy One! If a man smite another so
that he break a bone, and if he refuse to atone for it, what is the
penalty that he shall pay?
Ahura Mazda answered:--
"He is a Peshotanu: two hundred stripes with the Aspahe-astra, two
hundred stripes with the Sraosho-karana."
O Maker of the material world, thou Holy One! If a man smite another so
that he give up the ghost, what is the penalty that he shall pay?
Ahura Mazda answered:--
"Ninety stripes with the Aspahe-astra, ninety stripes with the
Sraosho-karana."
If he commit that deed again, without having atoned for the preceding,
what is the penalty that he shall pay?
Ahura Mazda answered:--
"He is a Peshotanu: two hundred stripes with the Aspahe-astra, two
hundred stripes with the Sraosho-karana."
O Maker of the material world, thou Holy One! If a man smite another so
that he give up the ghost, and if he refuse to atone for it, what is the
penalty that he shall pay?
Ahura Mazda answered:--
"He is a Peshotanu: two hundred stripes with the Aspahe-astra, two
hundred stripes with the Sraosho-karana.
"And they shall thenceforth in their doings walk after the way of
holiness, after the word of holiness, after the ordinance of holiness.
"If men of the same faith, either friends or brothers, come to an
agreement together, that one may obtain from the other either goods, or
a wife, or knowledge, let him who desires goods have them delivered to
him; let him who desires a wife receive and wed her; let him who desires
knowledge be taught the holy word, during the first part of the day and
the last, during the first part of the night and the last, that his mind
may be increased in intelligence and wax strong in holiness. So shall he
sit up, in devotion and prayers, that he may be increased in
intelligence: he shall rest during the middle part of the day, during
|