FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33  
34   35   36   37   38   39   40   >>  
apartment, so prettily played, that, wishing to hear them more distinctly, the count rose, and going into the musical society, said--'Gentlemen, I am sure that, as a company of gallant cavaliers, you will be delighted to show your skill to a lady, who feels anxious,' &c. &c. The men of harmony were all acquiescence--every instrument was tuned and toned, and, striking up one of their most ambrosial airs, the whole band followed the count to the lady's apartment. At their head was the first fiddler, who, bowing and fiddling at the same moment, headed his troop, and advanced up the room. Death and discord!--it was the marquess himself, who was on a serenading party in the country, while his spouse had run away from town.--The rest may be imagined; but, first of all, the lady tried to persuade him that she was there on purpose to meet him, and had chosen this method for an harmonic surprise. So much for this gossip, which amused me when I heard it, and I send it to you, in the hope it may have the like effect. Now we'll return to Venice." "The day after to-morrow (to-morrow being Christmas-day) the Carnival begins. I dine with the Countess Albrizzi and a party, and go to the opera. On that day the Phenix (not the Insurance Office, but) the theatre of that name opens: I have got me a box there for the season, for two reasons, one of which is, that the music is remarkably good. The Contessa Albrizzi, of whom I have made mention, is the De Stael of Venice--not young, but a very learned, unaffected, good-natured woman, very polite to strangers, and, I believe, not at all dissolute, as most of the women are. She has written very well on the works of Canova, and also a volume of Characters, besides other printed matter. She is of Corfu, but married a dead Venetian--that is, dead since he married. "My flame (my 'Donna,' whom I spoke of in my former epistle, my Marianna) is still my Marianna, and I, her--what she pleases. She is by far the prettiest woman I have seen here, and the most loveable I have met with any where--as well as one of the most singular. I believe I told you the rise and progress of our _liaison_ in my former letter. Lest that should not have reached you, I will merely repeat that she is a Venetian, two-and-twenty years old, married to a merchant well to do in the world, and that she has great black oriental eyes, and all the qualities which her eyes promise. Whether being in love with her has steeled me or n
PREV.   NEXT  
|<   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33  
34   35   36   37   38   39   40   >>  



Top keywords:
married
 

Albrizzi

 
Marianna
 

morrow

 
Venice
 
apartment
 
Venetian
 

Whether

 

repeat

 

learned


twenty

 

unaffected

 

polite

 

reached

 

dissolute

 

strangers

 

mention

 

natured

 

Contessa

 

qualities


season

 

oriental

 

theatre

 

reasons

 
remarkably
 
promise
 

merchant

 

loveable

 

Office

 

steeled


pleases

 
prettiest
 
epistle
 

progress

 

Canova

 

written

 

letter

 

liaison

 

volume

 
Characters

matter
 
singular
 

printed

 

instrument

 
striking
 

ambrosial

 

acquiescence

 

anxious

 

harmony

 
fiddling