FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187  
188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   >>   >|  
did not hinder them both, however, from jeering at each other, disputing, and swearing, from morning till night. God knows, wherewithal and how the Georgian prince existed. He said of himself, that he possessed the ability of a camel, of nourishing himself for the future, for several weeks ahead; and then eating nothing for a month. From home, from his blessed Georgia, he received very little; and then, for the most part, in victuals. At Christmas, at Easter, or on his birthday (in August) he was sent--and inevitably through arriving fellow-countrymen--whole cargoes of hampers with mutton, grapes, goat-flesh, sausages, dried hawthorn berries, RAKHAT LOUKOUM, egg-plants, and very tasty cookies; as well as leathern bottles of excellent home-made wine, strong and aromatic, but giving off just the least bit of sheep-skin. Then the prince would summon together to one of his comrades (he never had quarters of his own) all his near friends and fellow-countrymen; and arranged such a magnificent festival--TOI in Caucasian--that at it were extirpated to the last shreds the gifts of fertile Georgia. Georgian songs were sung, the first place, of course, being given to MRAVOL-DJAMIEM and EVERY GUEST IS SENT DOWN TO US FROM HEAVEN BY GOD, NO MATTER OF WHAT COUNTRY HE BE; the LEZGINKA was danced without tiring, with table knives brandished wildly in the air; and the TULUMBASH (or, perhaps, he is called TOMADA?) spoke his improvisations; for the greater part Nijeradze himself spoke. He was a great hand at talking and could, when he warmed up, pronounce about three hundred words a minute. His style was distinguished for mettle, pomp, and imagery; and his Caucasian accent with characteristic lisping and throaty sounds, resembling now the hawking of a woodcock, now the clucking of an eagle, not only did not hinder his discourse, but somehow even strangely adorned it. And no matter of what he spoke, he always led up the monologue to the most beautiful, most fertile, the very foremost, most chivalrous, and at the same time the most injured country--Georgia. And invariably he cited lines from THE PANTHER'S SKIN of the Georgian poet Rustavelli; with assurances, that this poem was a thousand times above all of Shakespeare, multiplied by Homer. Even though he was hot-headed, he was not spiteful; and in his demeanour femininely soft, gentle, engaging, without losing his native pride ... One thing only did his comrades dislike in him--some e
PREV.   NEXT  
|<   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187  
188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   >>   >|  



Top keywords:

Georgian

 
Georgia
 

Caucasian

 
countrymen
 
comrades
 

fellow

 

fertile

 

hinder

 
prince
 
distinguished

mettle
 

minute

 

hundred

 

pronounce

 

accent

 

woodcock

 

hawking

 

clucking

 
resembling
 
characteristic

warmed

 

lisping

 

throaty

 

sounds

 

imagery

 

tiring

 
knives
 
brandished
 

wildly

 
danced

COUNTRY

 
LEZGINKA
 

TULUMBASH

 
Nijeradze
 
talking
 

greater

 
improvisations
 

called

 

TOMADA

 
jeering

discourse

 

strangely

 

headed

 

spiteful

 

thousand

 

Shakespeare

 
multiplied
 

demeanour

 

femininely

 

dislike