FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188  
189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   >>   >|  
would ask, gently: "Why do you always talk so unkindly of Addie?" And then the three boys laughed and teased Marietje with being in love with "the Baron." But Marietje, who was sixteen, shrugged her shoulders, feeling grown-up already: in a year's time, she was going to boarding-school, near Cleves. No, she, who was sixteen, was not in love with a little cousin of thirteen, with a child; but she thought him a nice boy all the same. The three brothers and their friends had never danced, or talked, or bicycled with her, or paid her any attention, whereas Addie behaved like a gallant young cavalier. In that noisy, fussy, bawling household, the girl had always been a little fragile, a little pale, a little quiet, like a small, gentle alien that could not cope with the hard voices of Mamma and the sisters and the rough horseplay of the brothers; and Addie talked so nicely, so pleasantly, so politely, so gallantly, so very differently from Chris and Piet and Jaap. "The Italian wasn't here last Sunday." "Then he's sure to come to-day." "He always comes once a fortnight." "That's the Italian fashion." "Why do you boys always call Addie the Italian?" asked Marietje. Now the three burst with laughing: "That's nothing to do with you." "Little girls shouldn't ask questions." "I think it a silly nickname," said Marietje, "and it means nothing." They burst out laughing again, full of importance and worldly wisdom. "That's because you don't know." "If you knew, you'd think it witty enough." "It's a damned witty nickname." "Chris, what language!" "So you want to know why Addie is an Italian?" She shrugged her shoulders, played the grown-up sister: "I think you're silly, just like children. That nickname means nothing." They burst with laughter once more: "Don't you know what they do in Italy?" "In Rome?" She looked at them, her louts of brothers; she vaguely remembered incautiously-whispered remarks about Aunt Constance, about the time when she was still the wife of the Netherlands minister at Rome, of that old uncle De Staffelaer whom she had never known. "Well, look here: what do you think the name means?..." She grew uncomfortable, fearing that they were suggesting something improper which she did not understand: "I don't know," she said, "and I don't care." "Then you shouldn't call it a silly name." But now Marietje was really interested and so she asked Caroline, a
PREV.   NEXT  
|<   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188  
189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   >>   >|  



Top keywords:

Marietje

 
Italian
 

brothers

 
nickname
 
talked
 

laughing

 

shouldn

 

sixteen

 
shrugged
 
shoulders

wisdom
 

suggesting

 

damned

 

fearing

 

understand

 

Caroline

 

interested

 

language

 
importance
 
improper

worldly

 

whispered

 

remarks

 

Staffelaer

 

incautiously

 

remembered

 
vaguely
 
questions
 

Netherlands

 
minister

Constance

 
played
 

sister

 
uncomfortable
 
children
 

looked

 
laughter
 

thought

 

friends

 
danced

behaved

 

gallant

 

cavalier

 

attention

 

bicycled

 

thirteen

 
cousin
 

laughed

 

teased

 

unkindly