FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94  
95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   >>   >|  
de in the course of printing, some of the most beautiful passages of the work owe their existence. On comparing, indeed, his rough draft of the two Cantos with the finished form in which they exist at present, we are made sensible of the power which the man of genius possesses, not only of surpassing others, but of improving on himself. Originally, the "little Page" and "Yeoman" of the Childe were introduced to the reader's notice in the following tame stanzas, by expanding the substance of which into their present light, lyric shape, it is almost needless to remark how much the poet has gained in variety and dramatic effect:-- "And of his train there was a henchman page, A peasant boy, who serv'd his master well; And often would his pranksome prate engage Childe Burun's[40] ear, when his proud heart did swell With sullen thoughts that he disdain'd to tell. Then would he smile on him, and Alwin[41] smiled, When aught that from his young lips archly fell, The gloomy film from Harold's eye beguiled.... "Him and one yeoman only did he take To travel eastward to a far countrie; And, though the boy was grieved to leave the lake, On whose fair banks he grew from infancy, Eftsoons his little heart beat merrily, With hope of foreign nations to behold, And many things right marvellous to see, Of which our vaunting travellers oft have told, From Mandeville....[42]" In place of that mournful song "To Ines," in the first Canto, which contains some of the dreariest touches of sadness that even his pen ever let fall, he had, in the original construction of the poem, been so little fastidious as to content himself with such ordinary sing-song as the following:-- "Oh never tell again to me Of Northern climes and British ladies, It has not been your lot to see, Like me, the lovely girl of Cadiz, Although her eye be not of blue, Nor fair her locks, like English lasses," &c. &c. There were also, originally, several stanzas full of direct personality, and some that degenerated into a style still more familiar and ludicrous than that of the description of a London Sunday, which still disfigures the poem. In thus mixing up the light with the solemn, it was the intention of the poet to imitate Ariosto. But it is far easier to rise, with grace, from the level of a strain generally familiar, into an
PREV.   NEXT  
|<   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94  
95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   >>   >|  



Top keywords:
stanzas
 

Childe

 

present

 
familiar
 
original
 
things
 

behold

 

nations

 

merrily

 

fastidious


construction
 
foreign
 

sadness

 

touches

 

dreariest

 

travellers

 

marvellous

 

mournful

 

vaunting

 

Mandeville


description
 

London

 

Sunday

 
disfigures
 

ludicrous

 
direct
 
personality
 

degenerated

 

mixing

 

strain


generally

 

easier

 
intention
 
solemn
 

imitate

 
Ariosto
 

originally

 

British

 

climes

 

ladies


Eftsoons

 

Northern

 
ordinary
 

lovely

 
English
 
lasses
 

Although

 

content

 
introduced
 

Yeoman