o speak his tongue flies the track and
all those labored males and females come out as "its." And even when he
is reading German to himself, he always calls those things "it," whereas
he ought to read in this way:
TALE OF THE FISHWIFE AND ITS SAD FATE [2]
2. I capitalize the nouns, in the German (and ancient English) fashion.
It is a bleak Day. Hear the Rain, how he pours, and the Hail, how he
rattles; and see the Snow, how he drifts along, and of the Mud, how
deep he is! Ah the poor Fishwife, it is stuck fast in the Mire; it has
dropped its Basket of Fishes; and its Hands have been cut by the Scales
as it seized some of the falling Creatures; and one Scale has even got
into its Eye, and it cannot get her out. It opens its Mouth to cry
for Help; but if any Sound comes out of him, alas he is drowned by the
raging of the Storm. And now a Tomcat has got one of the Fishes and she
will surely escape with him. No, she bites off a Fin, she holds her in
her Mouth--will she swallow her? No, the Fishwife's brave Mother-dog
deserts his Puppies and rescues the Fin--which he eats, himself, as his
Reward. O, horror, the Lightning has struck the Fish-basket; he sets him
on Fire; see the Flame, how she licks the doomed Utensil with her red
and angry Tongue; now she attacks the helpless Fishwife's Foot--she
burns him up, all but the big Toe, and even SHE is partly consumed; and
still she spreads, still she waves her fiery Tongues; she attacks the
Fishwife's Leg and destroys IT; she attacks its Hand and destroys HER
also; she attacks the Fishwife's Leg and destroys HER also; she attacks
its Body and consumes HIM; she wreathes herself about its Heart and IT
is consumed; next about its Breast, and in a Moment SHE is a Cinder; now
she reaches its Neck--He goes; now its Chin--IT goes; now its Nose--SHE
goes. In another Moment, except Help come, the Fishwife will be no more.
Time presses--is there none to succor and save? Yes! Joy, joy,
with flying Feet the she-Englishwoman comes! But alas, the generous
she-Female is too late: where now is the fated Fishwife? It has ceased
from its Sufferings, it has gone to a better Land; all that is left of
it for its loved Ones to lament over, is this poor smoldering Ash-heap.
Ah, woeful, woeful Ash-heap! Let us take him up tenderly, reverently,
upon the lowly Shovel, and bear him to his long Rest, with the Prayer
that when he rises again it will be a Realm where he will have one good
square responsib
|