FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203  
204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   >>   >|  
is long repose, will one day return to the world of men and right the great wrongs which afflict humanity. FOOTNOTES: [54] _The Flourishing of Romance and the Rise of Allegory_, p. 135. [55] No matter. [56] _I.e._ had the best knowledge of medicine. _Couthe_, from A.S. _cunnan_ to know. [57] Swinburne, _Tristram of Lyonesse_. [58] This incident is common in Celtic romance, and seems to have been widely used in nearly all medieval literatures. [59] See Rev. Sir G. W. Cox, _Introduction to Mythology_, p. 326 ff. [60] See Zimmer, _Zeitschrift fuer Franzoesische Sprache und Literatur_, xii, pp. 106 ff. CHAPTER XI: THE BRETON LAYS OF MARIE DE FRANCE The wonderful _Lais_ of Marie de France must ever hold a deep interest for all students of Breton lore, for though cast in the literary mould of Norman-French and breathing the spirit of Norman chivalry those of them which deal with Brittany (as do most of them) exhibit such evident marks of having been drawn from native Breton sources that we may regard them as among the most valuable documents extant for the study and consideration of Armorican story. Of the personal history of Marie de France very little is known. The date and place of her birth are still matters for conjecture, and until comparatively recent times literary antiquaries were doubtful even as to which century she flourished in. In the epilogue to her _Fables_ she states that she is a native of the Ile-de-France, but despite this she is believed to have been of Norman origin, and also to have lived the greater part of her life in England. Her work, which holds few suggestions of Anglo-Norman forms of thought or expression, was written in a literary dialect that in all likelihood was widely estranged from the common Norman tongue, and from this (though the manuscripts in which they are preserved are dated later) we may judge her poems to have been composed in the second half of the twelfth century. The prologue of her _Lais_ contains a dedication to some unnamed king, and her _Fables_ are inscribed to a certain Count William, circumstances which are held by some to prove that she was of noble origin and not merely a _trouvere_ from necessity. Until M. Gaston Paris decided that this mysterious king was Henry II of England, and that the 'Count William' was Longsword, Earl of Salisbury, Henry's natural son by the 'Fair Rosamond,' the mysterious
PREV.   NEXT  
|<   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203  
204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   >>   >|  



Top keywords:

Norman

 

literary

 
France
 

origin

 

Breton

 

England

 

common

 

century

 

widely

 

Fables


mysterious

 

native

 

William

 

flourished

 

epilogue

 

Armorican

 
states
 

consideration

 

believed

 

recent


antiquaries

 

comparatively

 

matters

 

conjecture

 
history
 

doubtful

 

personal

 
necessity
 

trouvere

 
circumstances

dedication
 
unnamed
 

inscribed

 

natural

 

Rosamond

 

Salisbury

 

Gaston

 
decided
 
Longsword
 

prologue


twelfth

 
thought
 
extant
 

written

 

expression

 

suggestions

 
dialect
 

likelihood

 

composed

 

tongue