FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   >>  
has an imperishable tradition in the deeds and character of Alfred the Great; thus Canada has had from the outset of the present stage in her development a great possession in the equal self-sacrifice of Montcalm and Wolfe. On the other hand, the nation is doomed to suffer which bases its traditions of greatness upon such acts as the seizure of Silesia by Frederick or Bismarck's manipulation of the Ems telegram. For Canada Champlain is not alone a heroic explorer of the seventeenth century, but the founder of Quebec; and it is a rich part of our heritage that he founded New France in the spirit of unselfishness, of loyalty, and of faith. {152} BIBLIOGRAPHICAL NOTE _Original Text_ The best edition of Champlain's own works, in the original text, is that of Laverdiere--_Oeuvres de Champlain, publiees sous le Patronage de l'Universite Laval. Par l'Abbe C.-H. Laverdiere, M.A. Seconde Edition. 6 tomes, 4to. Quebec: Imprime au Seminaire par Geo. B. Desbarats_, 1870. The list of Champlain's writings includes: 1. The _Bref Discours_, describing his trip to the West Indies. 2. The _Des Sauvages_, describing his first voyage to the St Lawrence. 3. The _Voyages_ of 1613, covering the years 1604-13 inclusive. 4. The _Voyages_ of 1619, covering the years 1615-18 inclusive. 5. The _Voyages_ of 1632, which represent a re-editing of the early voyages from 1603 forward, and continue the narrative from 1618 to 1629. 6. A general treatise on the duties of the mariner. {153} _English Translations_ 1. The _Bref Discours_, in a translation by Alice Wilmere, was published by the Hakluyt Society in 1859. 2. The _Des Sauvages_ (1604) was translated in _Purchas His Pilgrimes_ (1625). 3. The _Voyages_ of 1604-18 inclusive were translated by C. P. Otis for the Prince Society of Boston, in three volumes, 1878-82, with the Rev. E. F. Slafter as editor. This is a fine work, but not easily accessible in its original form. Fortunately, Professor Otis's translation has been reprinted, with an introduction and notes by Professor W. L. Grant, in the _Original Narratives of Early American History_ (Scribners, 1907). The passages quoted in the present volume are taken from Otis's translation, with occasional changes. 4. The _Voyages_ of 1604-16 inclusive have also been well translated by Annie Nettleton Bourne, with an introduction and notes by Professor E. G. Bourne (A. S. Barnes and Co., 1906). Thi
PREV.   NEXT  
|<   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   >>  



Top keywords:
Voyages
 

Champlain

 

inclusive

 

translated

 

translation

 
Professor
 

Society

 

introduction

 

describing

 

Sauvages


present

 

Canada

 

Bourne

 

Discours

 
original
 

Laverdiere

 

Quebec

 
covering
 
Original
 

Translations


published
 

Wilmere

 
Hakluyt
 

English

 

forward

 

represent

 

editing

 

voyages

 

general

 

treatise


duties

 
continue
 
narrative
 

mariner

 

volume

 

quoted

 

occasional

 

passages

 

Narratives

 

American


History

 

Scribners

 

Barnes

 

Nettleton

 
Boston
 

Prince

 

volumes

 
Purchas
 
Pilgrimes
 

accessible