FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110  
111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   >>   >|  
ostensuram esse, si me prius occisa regine contubernium mallet; neque enim ipsa me occidere valuit, propter nostratum magicam cujus egomet partem habeo. Ille vero nichil hujus generis malebat, manibus ante oculos passis, ne mulieris formositatem adspiceret: postea illum magica percussit arte, at mortuum efferebat inde cum fletibus et vagitibus, et me per timorem expulit ad ostium magni fluminis, velivoli, porro in nave, in qua te peperi, vix post dies huc Athenas vecta sum. At tu, O Tisisthenes, ne quid quorum mando nauci fac: necesse enim est mulierem exquirere si qua Vite mysterium impetres et vindicare, quautum in te est, patrem tuum Callieratem in regine morte. Sin timore sue aliqua causa rem reliquis infectam, hoc ipsum omnibus posteris mando, dum bonus quis inveniatur qui ignis lavacrum non perhorrescet, et potentia dignus dominabitur hominum. Talia dico incredibilia quidem at minime ficta de rebus michi cognitis. Hec Grece scripta Latine reddidit vir doctus Edmundus de Prato, in Descretis Licenciatus, e Collegio Exoniensi Oxoniensi doctissimi Grocyni quondam e pupillis, Idibus Aprilis Anno Domini MCCCCLXXXXV deg.. "Well," I said, when at length I had read out and carefully examined these writings and paragraphs, at least those of them that were still easily legible, "that is the conclusion of the whole matter, Leo, and now you can form your own opinion on it. I have already formed mine." "And what is it?" he asked, in his quick way. "It is this. I believe that potsherd to be perfectly genuine, and that, wonderful as it may seem, it has come down in your family from since the fourth century before Christ. The entries absolutely prove it, and therefore, however improbable it may seem, it must be accepted. But there I stop. That your remote ancestress, the Egyptian princess, or some scribe under her direction, wrote that which we see on the sherd I have no doubt, nor have I the slightest doubt but that her sufferings and the loss of her husband had turned her head, and that she was not right in her mind when she did write it." "How do you account for what my father saw and heard there?" asked Leo. "Coincidence. No doubt there are bluffs on the coast of Africa that look something like a man's head, and plenty of people who speak bastard Arabic. Also, I believe that there are lots of swamps. Another thing is, Leo, and I am sorry to say it, but I do not believe that your poor father was quite right when
PREV.   NEXT  
|<   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110  
111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   >>   >|  



Top keywords:

father

 
regine
 
fourth
 

century

 

Christ

 

potsherd

 

perfectly

 

genuine

 
family
 

wonderful


formed
 
easily
 

legible

 

conclusion

 

examined

 

writings

 

paragraphs

 
matter
 

opinion

 

remote


Africa

 
bluffs
 
account
 

Coincidence

 

plenty

 

Another

 
swamps
 

people

 

bastard

 

Arabic


carefully

 

ancestress

 

Egyptian

 

princess

 

accepted

 

absolutely

 

improbable

 

scribe

 
sufferings
 

slightest


husband

 

turned

 

direction

 
entries
 
fluminis
 
ostium
 

velivoli

 

peperi

 

expulit

 

efferebat