FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78  
79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   >>   >|  
but he could throw in any little ornaments to suit the taste of his readers; and if they found out a want of scrupulous fidelity, he might freely say that he did not aim at such details. Working, therefore, upon the given data, he could enjoy a considerable amount of freedom, and throw his whole energy into the task of forcible expression without feeling himself trammelled at every step. The result would certainly not be Homer, but it might be a fine epic poem as epic poetry was understood in the days of Anne and George I.--a hybrid genus, at the best, something without enough constitutional vigour to be valuable when really original, but not without a merit of its own when modelled upon the lines laid down in the great archetype. When we look at Pope's Iliad upon this understanding, we cannot fail, I think, to admit that it has merits which makes its great success intelligible. If we read it as a purely English poem, the sustained vivacity and emphasis of the style give it a decisive superiority over its rivals. It has become the fashion to quote Chapman since the noble sonnet in which Keats, in testifying to the power of the Elizabethan translator, testifies rather to his own exquisite perception. Chapman was a poet worthy of our great poetic period, and Pope himself testifies to the "daring fiery spirit" which animates his translation, and says that it is not unlike what Homer himself might have written in his youth--surely not a grudging praise. But though this is true, I will venture to assert that Chapman also sins, not merely by his love of quaintness, but by constantly indulging in sheer doggerel. If his lines do not stagnate, they foam and fret like a mountain brook, instead of flowing continuously and majestically like a great river. He surpasses Pope chiefly, as it seems to me, where Pope's conventional verbiage smothers and conceals some vivid image from nature. Pope, of course, was a thorough man of forms, and when he has to speak of sea or sky or mountain generally draws upon the current coin of poetic phraseology, which has lost all sharpness of impression in its long circulation. Here, for example, is Pope's version of a simile in the fourth book:-- As when the winds, ascending by degrees First move the whitening surface of the seas, The billows float in order to the shore, The waves behind roll on the waves before, Till with the growing storm the deeps arise, Foam o'er
PREV.   NEXT  
|<   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78  
79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   >>   >|  



Top keywords:

Chapman

 

testifies

 

mountain

 
poetic
 

flowing

 

conventional

 

smothers

 
verbiage
 

chiefly

 

majestically


surpasses

 

continuously

 
indulging
 

praise

 

grudging

 
surely
 

unlike

 

written

 

venture

 

assert


doggerel
 

stagnate

 
constantly
 

quaintness

 

surface

 

whitening

 

billows

 

ascending

 
degrees
 

growing


fourth
 

simile

 

generally

 

translation

 
nature
 

current

 

circulation

 

version

 
impression
 

phraseology


sharpness

 

conceals

 

result

 

trammelled

 
feeling
 

energy

 

forcible

 

expression

 
poetry
 

constitutional