who were anxious about her she laughed and said she was very
well.
One sunny morning she was lying awake, waiting for the maid to bring her
tea. The shy London sunlight peeped through the blinds. The room had a
fresh and happy look.
When she heard the door open she thought that the maid had come in. Then
she saw that Hugh was standing at the foot of the bed. He was in uniform
this time, and looked as he had looked the day he went away.
"Oh, Hugh, speak to me! Will you not say just one word?"
He smiled and threw back his head, just as he used to in the old days at
her mother's house when he wanted to call her out of the room without
attracting the attention of the others. He moved towards the door, still
signing to her to follow him. He picked up her slippers on his way and
held them out to her as if he wanted her to put them on. She slipped out
of bed hastily. . . .
* * * * *
It is strange that when they came to look through her things after her
death the slippers could never be found.
FOOTNOTE:
[J] Copyright, 1917, by The Boston Transcript Co. Copyright, 1918, by
Vincent O'Sullivan.
"DEY AIN'T NO GHOSTS"[K]
BY ELLIS PARKER BUTLER
Once 'pon a time dey was a li'l' black boy whut he name was Mose. An'
whin he come erlong to be 'bout knee-high to a mewel, he 'gin to git
powerful 'fraid ob ghosts, 'ca'se dat am sure a mighty ghostly location
whut he lib' in, 'ca'se dey's a grabeyard in de hollow, an' a
buryin'-ground on de hill, an' a cemuntary in betwixt an' between, an'
dey ain't nuffin' but trees nowhar excipt in de clearin' by de shanty
an' down de hollow whar de pumpkin-patch am.
An' whin de night come' erlong, dey ain't no sounds _at_ all whut kin be
heard in dat locality but de rain-doves, whut mourn out,
"Oo-_oo_-o-o-o!" jes dat trembulous _an'_ scary, an' de owls, whut mourn
out, "Whut-_whoo_-o-o-o!" more trembulous an' scary dan dat, an' de
wind, whut mourn out, "You-_you_-o-o-o!" mos' scandalous' trembulous an'
scary ob all. Dat a powerful onpleasant locality for a li'l' black boy
whut he name was Mose.
'Ca'se dat li'l' black boy he so specially black he can't be seen in de
dark _at_ all 'cept by de whites ob he eyes. So whin he go' outen de
house _at_ night, he ain't dast shut he eyes, 'ca'se den ain't nobody
can see him in de least. He jest as invidsible as nuffin'. An' who know'
but whut a great, big ghost bump right into him 'ca'se it can't
|