FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123  
124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   >>   >|  
house that our Creole citizens tell such odd stories about?" The old man glared sternly upon the speaker, and with immovable features said: "You don't see me trade some Guinea nigga'?" "Oh, no." "You don't see me make some smuggling" "No, sir; not at all." "But, I am Jean Marie Poquelin. I mine me hown bizniss. Dat all right? Adieu." He put his hat on and withdrew. By and by he stood, letter in hand, before the person to whom it was addressed. This person employed an interpreter. "He says," said the interpreter to the officer, "he come to make you the fair warning how you muz not make the street pas' at his 'ouse." The officer remarked that "such impudence was refreshing;" but the experienced interpreter translated freely. "He says: 'Why you don't want?'" said the interpreter. The old slave-trader answered at some length. "He says," said the interpreter, again turning to the officer, "the marass is a too unhealth' for peopl' to live." "But we expect to drain his old marsh; it's not going to be a marsh." "_Il dit_"--The interpreter explained in French. The old man answered tersely. "He says the canal is a private," said the interpreter. "Oh! _that_ old ditch; that's to be filled up. Tell the old man we're going to fix him up nicely." Translation being duly made, the man in power was amused to see a thunder-cloud gathering on the old man's face. "Tell him," he added, "by the time we finish, there'll not be a ghost left in his shanty." The interpreter began to translate, but-- "_J' comprends, J' comprends_," said the old man, with an impatient gesture, and burst forth, pouring curses upon the United States, the President, the Territory of Orleans, Congress, the Governor and all his subordinates, striding out of the apartment as he cursed, while the object of his maledictions roared with merriment and rammed the floor with his foot. "Why, it will make his old place worth ten dollars to one," said the official to the interpreter. "'Tis not for de worse of de property," said the interpreter. "I should guess not," said the other, whittling his chair,--"seems to me as if some of these old Creoles would liever live in a crawfish hole than to have a neighbor" "You know what make old Jean Poquelin make like that? I will tell you. You know"-- The interpreter was rolling a cigarette, and paused to light his tinder; then, as the smoke poured in a thick double stream from hi
PREV.   NEXT  
|<   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123  
124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   >>   >|  



Top keywords:

interpreter

 

officer

 
answered
 

person

 

comprends

 

Poquelin

 

apartment

 

Orleans

 

striding

 
Congress

subordinates

 
Governor
 
rammed
 
merriment
 
roared
 

object

 

maledictions

 

cursed

 

President

 

shanty


translate

 

finish

 

impatient

 

United

 

States

 

smuggling

 

curses

 

pouring

 
gesture
 

Territory


rolling

 

cigarette

 

neighbor

 

paused

 
double
 
stream
 

poured

 
tinder
 
crawfish
 

liever


property
 
official
 

dollars

 

Creoles

 

whittling

 

gathering

 

street

 

remarked

 

warning

 

impudence