e of the ecclesiastic, of Don Eugenio de Peralta,
of the notary, and of one or two other persons, who would be needed by
the executioner. The ecclesiastic was to be a wise and prudent person,
and to be informed how little confidence Montigny inspired in the article
of faith. If the prisoner should wish to make a will, it could not be
permitted. As all his property had been confiscated, he could dispose of
nothing. Should he, however, desire to make a memorial of the debts which
he would wish paid; he was to be allowed that liberty. It was, however,
to be stipulated that he was to make no allusion, in any memorial or
letter which he might write, to the execution which was about to take
place. He was to use the language of a man seriously ill, and who feels
himself at the point of death. By this infernal ingenuity it was proposed
to make the victim an accomplice in the plot, and to place a false
exculpation of his assassins in his dying lips. The execution having been
fulfilled, and the death having been announced with the dissimulation
prescribed, the burial was to take place in the church of Saint Saviour,
in Simancas. A moderate degree of pomp, such as befitted a person of
Montigny's quality, was to be allowed, and a decent tomb erected. A grand
mass was also to be celebrated, with a respectable number, "say seven
hundred," of lesser masses. As the servants of the defunct were few in
number, continued the frugal King, they might be provided each with a
suit of mourning. Having thus personally arranged all the details of this
secret work, from the reading of the sentence to the burial of the
prisoner; having settled not only the mode of his departure from life,
but of his passage through purgatory, the King despatched the agent on
his mission.
The royal program was faithfully enacted. Don Alonzo arrived at
Valladolid; and made his arrangements with Don Eugenio. It was agreed
that a paper, prepared by royal authority, and brought by Don Alonzo from
Madrid, should be thrown into the corridor of Montigny's prison. This
paper, written in Latin, ran as follows:
"In the night, as I understand, there will be no chance for your
escape. In the daytime there will be many; for you are then in
charge of a single gouty guardian, no match in strength or speed for
so vigorous a man as you. Make your escape from the 8th to the 12th
of October, at any hour you can, and take the road contiguous to the
castle gate thr
|