FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179  
180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   >>   >|  
y, for she and her sister Countess Anna studied his face. The lifting of the curtain drew all eyes to the stage. Rocco Ricci's baton struck for the opening of one of his spirited choruses; a chorus of villagers, who sing to the burden that Happiness, the aim of all humanity, has promised to visit the earth this day, that she may witness the union of the noble lovers, Camillo and Camilla. Then a shepherd sings a verse, with his hand stretched out to the impending castle. There lives Count Orso: will he permit their festivities to pass undisturbed? The puling voice is crushed by the chorus, which protests that the heavens are above Count Orso. But another villager tells of Orso's power, and hints at his misdeeds. The chorus rises in reply, warning all that Count Orso has ears wherever three are congregated; the villagers break apart and eye one another distrustfully, reuniting to the song of Happiness before they disperse. Camillo enters solus. Montini, as Camillo, enjoyed a warm reception; but as he advanced to deliver his canzone, it was seen that he and Rocco interchanged glances of desperate resignation. Camillo has had love passages with Michiella, Count Orso's daughter, and does not hesitate to declare that he dreads her. The orphan Camilla, who has been reared in yonder castle with her, as her sister, is in danger during all these last minutes which still retain her from his arms. 'If I should never see her--I who, like a poor ghost upon the shores of the dead river, have been flattered with the thought that she would fall upon my breast like a ray of the light of Elysium--if I should never see her more!' The famous tenore threw his whole force into that outcry of projected despair, and the house was moved by it: there were many in the house who shared his apprehension of a foul mischance. Thenceforward the opera and the Italian audience were as one. All that was uttered had a meaning, and was sympathetically translated. Camilla they perceived to be a grave burlesque with a core to it. The quick-witted Italians caught up the interpretation in a flash. 'Count Orso' Austria; 'Michiella' is Austria's spirit of intrigue; 'Camillo' is indolent Italy, amorous Italy, Italy aimless; 'Camilla' is YOUNG ITALY! Their eagerness for sight of Vittoria was now red-hot, and when Camillo exclaimed 'She comes!' many rose from their seats. A scrap of paper was handed to Antonio-Pericles from Captain Weisspriess, saying brief
PREV.   NEXT  
|<   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179  
180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   >>   >|  



Top keywords:

Camillo

 

Camilla

 

chorus

 

castle

 

Austria

 

Michiella

 

Happiness

 

villagers

 
sister
 

despair


outcry
 

projected

 

curtain

 
Thenceforward
 

Italian

 
audience
 
mischance
 

tenore

 

shared

 

apprehension


shores

 

Countess

 
flattered
 

Elysium

 
breast
 

thought

 

famous

 

uttered

 
exclaimed
 

eagerness


Vittoria

 

Captain

 

Weisspriess

 

Pericles

 

Antonio

 

handed

 

burlesque

 

witted

 
meaning
 
sympathetically

translated

 

perceived

 

Italians

 

caught

 

indolent

 

lifting

 

amorous

 

aimless

 

intrigue

 

spirit