FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50  
51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   >>   >|  
"of feature and shape seemly and beauteous, of stature goodly and high, of flesh tender and soft, his visage lovely and fair, his colour white, intermingled with comely reds, his eyes grey, and quick of look, his teeth white and even, his hair yellow and abundant," and trimmed with more than the usual artifice of the time. It is thus that Sir Thomas More translates the words of the biographer of Pico, who, even in outward form and appearance, seems an image of that inward harmony and completeness, of which he is so perfect an example. The word mystic has been usually derived from a Greek word which signifies to shut, as if one shut one's lips, brooding on what cannot be uttered; but the Platonists themselves derive it rather from the act of shutting the eyes, that one may see the more, inwardly. Perhaps the eyes of the mystic Ficino, now long past the midway of life, had come to be thus half-closed; but when a young man, not unlike the archangel Raphael, as the Florentines of that age depicted him in his wonderful walk with Tobit, or Mercury, as he might have appeared in a painting by Sandro Botticelli or Piero di Cosimo, entered his chamber, he seems to have thought there was something not wholly earthly about him; at least, he ever afterwards believed that it was not without the co-operation of the stars that the stranger had arrived on that day. For it happened that they fell into a conversation, deeper and more intimate than men usually fall into at first sight. During this conversation Ficino formed the design of devoting his remaining years to the translation of Plotinus, that new Plato, in whom the mystical element in the Platonic philosophy had been worked out to the utmost limit of vision and ecstasy; and it is in dedicating this translation to Lorenzo de' Medici that Ficino has recorded these incidents. It was after many wanderings, wanderings of the intellect as well as physical journeys, that Pico came to rest at Florence. He was then about twenty years old, having been born in 1463. He was called Giovanni at baptism; Pico, like all his ancestors, from Picus, nephew of the Emperor Constantine, from whom they claimed to be descended; and Mirandola, from the place of his birth, a little town afterwards part of the duchy of Modena, of which small territory his family had long been the feudal lords. Pico was the youngest of the family, and his mother, delighting in his wonderful memory, sent him at the age of fo
PREV.   NEXT  
|<   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50  
51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   >>   >|  



Top keywords:
Ficino
 

translation

 

family

 

mystic

 
wanderings
 
conversation
 

wonderful

 
mystical
 

Platonic

 

element


stature

 

Plotinus

 
philosophy
 

beauteous

 
Medici
 
recorded
 

incidents

 

Lorenzo

 
dedicating
 

utmost


goodly

 

vision

 

ecstasy

 
worked
 

remaining

 
happened
 

tender

 

operation

 

stranger

 

arrived


deeper

 

formed

 
design
 

devoting

 

During

 

intimate

 
intellect
 
Constantine
 

claimed

 

descended


Mirandola

 

Modena

 

delighting

 

memory

 
mother
 

youngest

 
territory
 

feature

 
feudal
 

Emperor