were defended by their author in an able discourse, in which
all the resources of his vast learning and forensic ability were called
into play.
Las Casas occupied five sessions in reading his _Historia Apologetica_,
after which the assembly directed the Emperor's confessor, Fray Domingo de
Soto, to prepare a summary of the arguments of both parties, of which
fourteen copies should be made for distribution to the members of the
conference.
After the reading of Fray Domingo's summary, which was drawn up with
perfect impartiality and great clearness, Sepulveda presented twelve
objections to the arguments of Las Casas, each of which he argued with
great subtlety and erudition. The refutation of these twelve objections
by Las Casas, closed this memorable controversy; in none of his writings
is the character of the Protector of the Indians more fully revealed than
in this final discourse before the conference at Valladolid. To give it
in its entirety would occupy too much space in this place, but the
following translation of the speech with which he introduced his twelve
answers, is worthy of our closest attention.
After the introductory phrases required by the etiquette of such debates
he continued: "So enormous are the errors and scandalous propositions,
contrary to all evangelical truth and to all Christianity that the Doctor
Sepulveda has accumulated, set forth, and coloured with misguided zeal in
the royal service, that no honest Christian would be surprised should we
wish to combat him, not only with lengthy argument, but likewise as a
mortal enemy of Christendom, an abettor of cruel tyrants, extirpator of
the human race, and disseminator of fatal blindness throughout this realm
of Spain. But the least we could do, having regard to the obligations
imposed by the law of God, is to answer each point here presented, and
this will complete his confusion."
From this vigorous opening, the Bishop went on to examine the nature of
the Bull of donation and the intention of Alexander VI. in granting it.
He demonstrated the irrefutable fact that the Catholic sovereigns and the
Pope were in absolute agreement, and that the clearness of the language of
the Bull left no room for two interpretations. The better to illustrate
and drive home this argument, he cited articles from the last will of
Queen Isabella, of which the following translation proves the truth of his
contention:
"Forasmuch as when the islands and terra-fi
|