so
likely! (_Defiantly._) I know he _can_, though. I've _seen_ him!
_Ruebub._ There is a tradition that he once--but not now--he knows
better. I think you said Mrs. HERDAL was in the town? I will go and
look for her. I understand her so well. [_Goes out by gate._
_Hilda_ (_calls_). Dr. HERDAL! Come out this minute. I want
you--awfully!
_Dr. Herd._ (_puts his head out_). Just when I am making such
wonderful progress with the powder! (_Comes down and leans on a
table._) Have you hit upon some way of giving it to ALINE? I thought
if you were to put it in her arrowroot----?
_Hilda._ No, thanks. I won't have that now. I have just recollected
that it is a rule of mine never to injure anybody I have once been
formally introduced to. Strangers don't count. No, poor Mrs. HERDAL
mustn't take that powder!
_Dr. Herd._ (_disappointed_). Then is nothing to come of making
Rainbow powders, after all, HILDA?
_Hilda_ (_looks hard at him_). People say you are afraid to take your
own physic. Is that true?
_Dr. Herd._ Yes, I am. (_After a pause--with candour._) I find it
invariably disagrees with me.
_Hilda_ (_with a half-dubious smile_). I think I can understand
_that_. But you did _once_. You swallowed your own pills that day at
the _table d'hote_, ten years ago. And I heard a harp in the air, too!
_Dr. Herd._ (_open-mouthed_). I don't think that _could_ have been Me.
I don't play any instrument. And that was quite a special thing, too.
It's not every day I can do it. Those were only _bread_ pills, HILDA.
_Hilda_ (_with flashing eyes_). But you rolled them; you took them.
And I want to see you stand once more free and high and great,
swallowing your own preparations. (_Passionately._) I _will_ have you
do it! (_Imploringly._) Just _once_ more, Dr. HERDAL!
_Dr. Herd._ If I did, HILDA, my medical knowledge, slight as it is,
leads me to the conclusion that I should in all probability burst.
_Hilda_ (_looks deeply into his eyes_). So long as you burst
_beautifully_! But no doubt that Miss BLAKDRAF----
_Dr. Herd._ You must believe in me utterly and entirely. I will
do anything--_anything_, HILDA, to provide you with agreeable
entertainment. I _will_ swallow my own powder! (_To himself, as he
goes gravely up to Dispensary._) If only the drugs are sufficiently
adulterated!
[_Goes in; as he does so, the_ New Assistant _enters the
garden in blue spectacles, unseen by_ HILDA, _and follows him,
leaving op
|