FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132  
133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   >>   >|  
own still existing good works could hardly have preserved his honest renown. "If they had said nothing of _Pope_, they might have remained 'alone with their glory' for aught I should have said or thought about them or their nonsense. But if they interfere with the little 'Nightingale' of Twickenham, they may find others who will bear it--_I_ won't. Neither time, nor distance, nor grief, nor age, can ever diminish my veneration for him, who is the great moral poet of all times, of all climes, of all feelings, and of all stages of existence. The delight of my boyhood, the study of my manhood, perhaps (if allowed to me to attain it) he may be the consolation of my age. His poetry is the Book of Life. Without canting, and yet without neglecting, religion, he has assembled all that a good and great man can gather together of moral wisdom clothed in consummate beauty. Sir William Temple observes, 'That of all the members of mankind that live within the compass of a thousand years, for one man that is born capable of making a _great poet_ there may be a _thousand_ born capable of making as great generals and ministers of state as any in story.' Here is a statesman's opinion of poetry: it is honourable to him and to the art. Such a 'poet of a thousand years' was _Pope_. A thousand years will roll away before such another can be hoped for in our literature. But it can _want_ them--he himself is a literature. "One word upon his so brutally abused translation of Homer. 'Dr. Clarke, whose critical exactness is well known, has _not been_ able to point out above three or four mistakes _in the sense_ through the whole Iliad. The real faults of the translation are of a different kind.' So says Warton, himself a scholar. It appears by this, then, that he avoided the chief fault of a translator. As to its other faults, they consist in his having made a beautiful English poem of a sublime Greek one. It will always hold. Cowper and all the rest of the blank pretenders may do their best and their worst; they will never wrench Pope from the hands of a single reader of sense and feeling. "The grand distinction of the under forms of the new school of poets is their _vulgarity_. By this I do not mean that they are coarse, but 'shabby-genteel,' as it is termed. A man may be _coarse_ and yet not _vulgar_, and the reverse. Burns is often coarse, but never _vulgar_. Chatterton is never vulgar, nor Wordsworth, nor the higher of the Lake school
PREV.   NEXT  
|<   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132  
133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   >>   >|  



Top keywords:

thousand

 

coarse

 

vulgar

 

poetry

 

faults

 

school

 

translation

 
capable
 

making

 

literature


Warton
 

honest

 

scholar

 

preserved

 
appears
 
translator
 

avoided

 

renown

 

exactness

 

critical


abused

 

Clarke

 

mistakes

 

beautiful

 
vulgarity
 

existing

 

distinction

 
shabby
 

Chatterton

 

Wordsworth


higher

 

genteel

 

termed

 

reverse

 

feeling

 

reader

 

Cowper

 

sublime

 
brutally
 

English


wrench

 

single

 

pretenders

 

consist

 

Without

 

consolation

 

attain

 

Twickenham

 
Nightingale
 

canting