FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128  
129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   >>   >|  
are found to this day in the vale of Mexico. "Suelas de Oro, como de sus Cotoras," we have ventured to translate "Sandals with golden soles," particularly as Bernal Diaz, in a subsequent chapter, expressly remarks that Motecusuma wore a kind of half-boot with soles of gold. (p. 80.) [13] The bombax ceiba of Linnaeus, and one of the tallest trees growing in America. The fruit produces a very fine cotton, resembling silk, used for stuffing bolsters and chair seats. (p. 82.) [14] Cata Francia, Montesinos, &c. This is the first strophe of an old Spanish romance, in which Montesinos the father desires his son to revenge him of his mortal enemy Tomillas: "Montesinos cast a glance On your lands, the soil of France; See how the Duro's sportive motion Carries its waters to the ocean!" (p. 83.) CHAPTER XXXVII. _How Dona Marina herself was a caziquess, and the daughter of distinguished personages; also a ruler over a people and several towns, and how she came to Tabasco._ Previous to going into any details here respecting the powerful Motecusuma, his immense kingdom of Mexico, and its inhabitants, I must relate what I know of Dona Marina. She was born a ruler over a people and country,--for her parents had the dominion of a township called Painala, to which several other townships were subject, lying about twenty-four miles from the town of Guacasualco. Her father died when she was very young, and her mother married another young cazique. By him she had a son, of whom it appears they were both very fond, and to whom, after their death, they designed to leave their territories. In order, however, that the daughter of the first marriage might not stand in his way, she was conveyed secretly during night-time to an Indian family in Xicalango, they spreading the rumour she had died, which gained further belief from the circumstance that a daughter of one of her female slaves happened to die at the time. The Indians of Xicalango did not keep the young girl themselves, but gave her to the inhabitants of Tabasco, by whom she was presented to Cortes. I knew her mother and half-brother myself, the latter having already reached manhood, and governed the township jointly with his mother. When they were subsequently both converted to Christianity, the latter was named Martha and her son Lazaro. I was well acquainted with the whole of this circumstance; for in the year 1523, when Mexico and several other provin
PREV.   NEXT  
|<   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128  
129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   >>   >|  



Top keywords:
Mexico
 
daughter
 
Montesinos
 

mother

 
father
 

Xicalango

 
township
 
inhabitants
 

circumstance

 

Tabasco


Marina

 
people
 

Motecusuma

 

designed

 

territories

 
Suelas
 

America

 

secretly

 

conveyed

 

marriage


appears

 

twenty

 

ventured

 

Sandals

 

townships

 

translate

 

subject

 

Guacasualco

 
cazique
 
married

Cotoras

 
Indian
 

family

 

manhood

 

governed

 

jointly

 

reached

 

brother

 

subsequently

 

converted


provin

 
acquainted
 

Christianity

 

Martha

 

Lazaro

 
Cortes
 
female
 

slaves

 

happened

 
belief