FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121  
122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   >>   >|  
tes to Macbeth." Clark and Wright, p. 77. It denotes the square-headed bolt of a cross-bow; see Douce's "Illustrations," 1839, p. 227; Nares's "Glossary," vol. ii. p. 206. Another term in falconry is "stoop," or "swoop," denoting the hawk's violent descent from a height upon its prey. In "Taming of the Shrew" (iv. 1) the expression occurs, "till she stoop, she must not be full-gorged." In "Henry V." (iv. 1), King Henry, speaking of the king, says, "though his affections are higher mounted than ours, yet, when they stoop, they stoop with the like wing." In "Macbeth" (iv. 3), too, Macduff, referring to the cruel murder of his children, exclaims, "What! ... at one fell swoop?"[232] Webster, in the "White Devil,"[233] says: "If she [_i. e._, Fortune] give aught, she deals it in small parcels, That she may take away all at one swoop." [232] See Spenser's "Fairy Queen," book i. canto xi. l. 18: "Low stooping with unwieldy sway." [233] Ed. Dyce, 1857, p. 5. Shakespeare gives many incidental allusions to the hawk's trappings. Thus, in "Lucrece" he says: "Harmless Lucretia, marking what he tells With trembling fear, as fowl hear falcon's bells." And in "As You Like It" (iii. 3),[234] Touchstone says, "As the ox hath his bow, sir, the horse his curb, and the falcon her bells, so man hath his desires." The object of these bells was to lead the falconer to the hawk when in a wood or out of sight. In Heywood's play entitled "A Woman Killed with Kindness," 1617, is a hawking scene, containing a striking allusion to the hawk's bells. The dress of the hawk consisted of a close-fitting hood of leather or velvet, enriched with needlework, and surmounted with a tuft of colored feathers, for use as well as ornament, inasmuch as they assisted the hand in removing the hood when the birds for the hawk's attack came in sight. Thus in "Henry V." (iii. 7), the Constable of France, referring to the valor of the Dauphin, says, "'Tis a hooded valour; and when it appears, it will bate."[235] And again, in "Romeo and Juliet" (iii. 2), Juliet says: "Hood my unmann'd[236] blood, bating in my cheeks." [234] See "3 Henry VI." i. 1. [235] A quibble is perhaps intended between bate, the term of falconry, and abate, _i. e._, fall off, dwindle. "Bate is a term in falconry, to flutter the wings as preparing for flight, particularly at the sight of prey." In '1 Henry IV
PREV.   NEXT  
|<   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121  
122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   >>   >|  



Top keywords:

falconry

 
referring
 

falcon

 

Macbeth

 

Juliet

 

Touchstone

 
allusion
 
striking
 

fitting

 
consisted

Kindness

 

desires

 

Heywood

 

falconer

 

object

 

entitled

 

Killed

 

leather

 
hawking
 

assisted


cheeks

 

bating

 

quibble

 

unmann

 
intended
 

preparing

 
flight
 

flutter

 

dwindle

 
ornament

feathers

 

needlework

 

enriched

 

surmounted

 

colored

 

removing

 
Dauphin
 

hooded

 

valour

 

appears


France

 

attack

 

Constable

 

velvet

 
gorged
 
Taming
 

expression

 

occurs

 
speaking
 

mounted