FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206  
207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   >>   >|  
ays cheerful and good-humored."[164] To indicate the color of the eyes, Cagnolo uses the word "bianco," which in the language of the people still means blue. In the folk songs of Tuscany collected by Tigri, there is frequent mention of _occhi bianchi_,--that is, "blue eyes." The Florentine Firenzuola, in his work on "the perfect beauty of woman," says she must have blond hair and blue eyes, with the pupil not quite black, although the Greeks and Italians preferred it so. The most beautiful color for the eyes, according to this writer, is tane.[165] The poets of Ferrara, who immediately began to sing the dazzling power of the eyes of their beautiful duchess, did not mention their color. This remarkable woman charmed all beholders with her indescribable grace, to which there was added something of mystery, and not by any classic beauty or dignity. Vivacity, gentleness, and amiability are the qualities which all Lucretia's contemporaries discovered in her.[166] This animated and delicate face, with large blue eyes, and surrounded with golden hair, suggests the ethereal beauty of Shakespeare's Imogene. [Illustration: ARIOSTO. From a painting by Titian.] FOOTNOTES: [156] Isabella Gonzaga, who watched the parade from a window of the palace, describes this scene to the duke. Letter to her husband, Ferrara, February 2d, in the Archivio Storico Ital. App. ii, 305. Her report excels in some particulars the picture given by Marino Sanuo (Diar. vol. iv, fol. 104, sq.). Ordine di le pompe e spectaculi di le noze de mad. Lucretia Borgia. Reprinted in Rawdon Brown's Ragguaglio sulla vita e le opere di M. Sanudo, ii, 197, sq. [157] Letters in the archives of Modena. [158] This is according to Isabella Gonzaga; Cagnolo's report mentioned, instead of this woman, another Adriana, the wife of Francesco Colonna of Palestrina. [159] Ms. chronicle of Mario Equicola in the library of Ferrara, in the University, formerly the Paradiso. [160] Paolo Zerbinati, Memorie, Ms. in the library of Ferrara, p. 3. [161] The Ms. is in the library of Ferrara: Nicolai Marii Paniciati ferrariensis, Borgias. Ad. Excell. D. Lucretiam Borgiarm III. Alphonsi Estensis Sponsam celeber MDII. One epigram is as follows: Tyndaridem jactant Heroica secula cujus Armavit varies forma superba Duces, Haec collata tibi, merito Luoretia cedit, Nam tuus omne Helenes lumen obumbrat honor: Illa neces populis, diuturnaque bella paravit
PREV.   NEXT  
|<   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206  
207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   >>   >|  



Top keywords:
Ferrara
 

beauty

 

library

 

report

 

beautiful

 

Isabella

 

Lucretia

 

Gonzaga

 

Cagnolo

 
mention

Modena

 

mentioned

 

archives

 

Letters

 

Sanudo

 

Adriana

 

Equicola

 
Paradiso
 
University
 
chronicle

cheerful

 

Francesco

 

Colonna

 

Palestrina

 

Ordine

 

picture

 

Marino

 

humored

 
Rawdon
 

Reprinted


Ragguaglio
 
Borgia
 

spectaculi

 
Memorie
 
collata
 
merito
 

Luoretia

 

superba

 
secula
 
Armavit

varies
 

populis

 

diuturnaque

 
paravit
 
Helenes
 

obumbrat

 

Heroica

 

jactant

 

Borgias

 

ferrariensis