FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   507   508   509   510   511   512   513   514   515   516   517   518   519   520   521   522   523   524   525   526   527   528   529   530   531  
532   533   534   >>  
in these Old Testament passages began to be fulfilled by the symbolical action of the Magi, by which the image was represented externally; for the gold, incense, and myrrh which they consecrated to the new-born King of the Jews symbolized the homage which they offered to Him; and these gifts are certainly expressly mentioned by Matthew for this reason, that they occur in the Old Testament passages. As this event formed, in one respect, the beginning of the fulfilment, so, in another, it formed a new prophecy by deeds,--the type of a new, greater, and more proper fulfilment. The Apostles considered these Magi as the types and representatives of the whole mass of heathen nations who were, at a subsequent period, to do homage to the Messiah. They were the ambassadors, as it were, of the heathen world, to greet the new-born King, just as the shepherds, whom God Himself had chosen, were the deputies of the Jews. In my work on Balaam, pp. 480-482, I have proved that, even with these references, the contents of the passage are not yet exhausted,--that there still remains a prominent point, viz., the star which the Magi saw, and that this refers to Balaam's prophecy of the star proceeding from Jacob. But if it be established that the view of the prophecy under consideration, which the Evangelist reports as that of the Sanhedrim, must, at the same time, be considered as his own, we must also suppose that the quotation, even in its particulars, is approved by him, and that the view which was first advanced by _Jerome_ ("I believe that he wished to exhibit the negligence of the scribes and priests, and wrote it down as it had been spoken by them"), and recently by _Paulus_, cannot be made use of in order to justify the deviations,--if any should indeed be found. In order to ascertain this, we must examine more closely the quotation in its relation to the original text of the passage, Matt. ii. 6: [Greek: Kai su Bethleem, ge Iouda oudamos elachiste ei en tois hegemosin Iouda. ek sou gar exeleusetai hegoumenos, hostis poimanei ton laon mou, ton Israel.] The first thing which demands our attention is [Greek: ge Iouda] for the Ephratah of the original. The reason of this deviation is to be sought for in the circumstance, that the place appears as Bethlehem Judah in 1 Sam. xvii. 12, where it is mentioned with a reference to David. The deviation at the beginning has, accordingly, the same purpose [Pg 510] as that at the close. As reg
PREV.   NEXT  
|<   507   508   509   510   511   512   513   514   515   516   517   518   519   520   521   522   523   524   525   526   527   528   529   530   531  
532   533   534   >>  



Top keywords:

prophecy

 

formed

 

fulfilment

 

beginning

 

original

 

deviation

 

Balaam

 
heathen
 

considered

 

passage


quotation

 
Testament
 

passages

 

homage

 
mentioned
 

reason

 

scribes

 

spoken

 

examine

 
relation

closely
 

ascertain

 

approved

 
deviations
 

negligence

 

Paulus

 

exhibit

 
wished
 
advanced
 

recently


Jerome

 

justify

 

priests

 
hegoumenos
 

Bethlehem

 

appears

 

attention

 

Ephratah

 

sought

 

circumstance


purpose

 

reference

 

demands

 

oudamos

 

elachiste

 

Bethleem

 

hegemosin

 

Israel

 

poimanei

 

hostis