FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262  
263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   >>  
whom the people gazed with curiosity. There were two other prisoners--one of whom was regarded with an interest equal to that felt at the sight of the outlaw himself. This prisoner was his mother. Upon her the eyes of the multitude turned with an expression of awe mingled with indignation; while jeering and angry cries hailed her as she passed on her way to the _Calabozo_. "_Muera la hechicera! muera_!" (Death to the witch--let her die!) broke from ruffian lips as she was carried along. Even the dishevelled hair and weeping eyes of her young companion--her daughter--failed to touch the hearts of that fanatical mob, and there were some who cried, "_Mueran las dos! madre y hija_!" (Let both die-- mother and daughter!) The guards had even to protect them from rude assault, as they were thrust hastily within the door of the prison! Fortunately Carlos saw nought of this. _He was not even aware that they were prisoners_! He thought, perhaps, they had been left unmolested in the rancho, and that the vengeance of his enemies extended no farther than to himself. He knew not the fiendish designs of his persecutors. CHAPTER SIXTY THREE. The female prisoners remained in the Calabozo. Carlos, for better security, was carried on to the Presidio, and placed in the prison of the guard-house. That night he received a visit. The Comandante and Roblado could not restrain their dastard spirits from indulging in the luxury of revenge. Having emptied their wine-cups, they, with a party of boon companions, entered the guard prison, and amused themselves by taunting the chained captive. Every insult was put upon him by his half-drunken visitors-- every rudeness their ingenuity could devise. For long all this was submitted to in silence. A coarse jest from Vizcarra at length provoked reply. The reply alluded to the changed features of the latter, which so exasperated the brute, that he dashed, dagger in hand, upon the bound victim, and would have taken his life, but that Roblado and others held him back! He was only prevented from killing Carlos by his companions declaring that such a proceeding would rob them of their anticipated sport! This consideration alone restrained him; but he was not contented until with his fists he had inflicted several blows upon the face of the defenceless captive! "Let the wretch live!" said Roblado. "To-morrow we shall have a fine spectacle for him!" With this the inebria
PREV.   NEXT  
|<   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262  
263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   >>  



Top keywords:

prisoners

 

Roblado

 

prison

 

Carlos

 

daughter

 

Calabozo

 
captive
 
carried
 

mother

 

companions


rudeness

 

submitted

 

devise

 

ingenuity

 

drunken

 

visitors

 

indulging

 

luxury

 

revenge

 
Having

spirits

 

dastard

 

Comandante

 

restrain

 

emptied

 

taunting

 

chained

 

insult

 
amused
 

entered


contented

 

inflicted

 

restrained

 

proceeding

 

anticipated

 
consideration
 

spectacle

 

inebria

 

morrow

 

wretch


defenceless

 
declaring
 

features

 

changed

 

alluded

 

provoked

 
coarse
 

Vizcarra

 

length

 
exasperated